Читаем Эпицентр бури полностью

– Давайте рассмотрим все это еще раз. Расскажите, что произошло. – Когда Мэри закончила, Фергюсон сказал: – Я недавно проверил расписание рейсов с Альдергроува. Были рейсы на Манчестер, Бирмингем, Глазго. Был даже самолет в Париж в шесть тридцать. Не так уж трудно вернуться в Лондон оттуда. Он будет здесь завтра.

– Всегда есть возможность уплыть морем, – напомнил ему Броснан. – Паром от Ларна до Странраера в Шотландии, а оттуда скорым поездом в Лондон.

– Кроме того, он мог пересечь ирландскую границу, отправиться в Дублин и вернуться любым из дюжины существующих маршрутов, – добавила Мэри. – Это не продвигает нас ни на шаг вперед.

– Интересно, что заставило его совершить эту поездку, – сказал Фергюсон. – Он ничего не знал о вашем намерении отыскать Мак-Гира до вчерашнего вечера, когда Браун раскрыл Новиковой содержание доклада, и все же поспешил в Белфаст, воспользовавшись первой возможностью. Почему?

– Заткнуть рот Мак-Гиру, – заявила Мэри. – Интересная деталь… Наша встреча с Мак-Гиром была назначена на два часа, а мы приехали почти на полчаса раньше. Если бы не это, Диллон добрался бы до него первым.

– Во всяком случае, он не может знать с уверенностью, что Мак-Гир рассказал вам и сказал ли он вам вообще что-либо.

– Дело в том, сэр, что Диллон знал: Мак-Гиру кое-что известно о нем, поэтому он предпринял все возможное, чтобы добраться до него. А этим «кое-чем» были, несомненно, сведения о том, что Харвей снабжал его оружием в Лондоне в восемьдесят первом году.

– После того как вы позвонили мне с аэродрома Альдергроув, перед тем как сесть в самолет, я навел справки. И инспектор-детектив Лейн из Специального отделения сказал мне, что Харвей – известный гангстер, крупная птица. Наркотики, проституция и тому подобное. Полиция охотилась за ним многие годы, но безуспешно. К сожалению, теперь он еще и крупный бизнесмен. Недвижимость, клубы, игорные дома и так далее.

– Что вы хотите этим сказать, сэр? – спросила Мэри.

– Что все не так просто, как можно было бы подумать. Мы не можем просто вызвать Харвея на допрос только потому, что умерший человек обвинял его в чем-то, что произошло десять лет назад. Подумайте сами, дорогая. Он спокойно сидел бы перед нами не раскрывая рта, а команда лучших юристов Лондона немедленно добилась бы его освобождения.

– Другими словами, мы стали бы посмешищем в суде? – заметил Броснан.

– Абсолютно верно. – Фергюсон вздохнул. – Мне всегда была близка идея, что, когда речь идет об уголовном мире, единственная возможность добиться правосудия – это собрать всех адвокатов на ближайшей площади и расстрелять их.

Броснан посмотрел в окно на медленно опускавшиеся снежинки.

– Есть и другой путь, – сказал он.

– Полагаю, вы намекаете на вашего друга Флада? – Фергюсон усмехнулся. – Ничто не мешает вам получить от него совет, но я уверен, что вы останетесь в рамках закона.

– Конечно, бригадир. Обещаю вам. Броснан взял свое пальто.

– Пойдемте, Мэри, навестим Харри.

Следовать за фургоном на «БМВ» не составляло особого труда для Билли. Снег лежал только на обочинах, хотя асфальт был мокрым. Движение было интенсивным на всем пути от Лондона до Доркинга. На дороге Хоршам-Роуд машин было меньше, однако вполне достаточно для того, чтобы прикрывать Билли.

Ему повезло, потому что, когда «моррис» свернул на Гримторп, снег прекратился, небо прояснилось, появился месяц. Билли выключил фару и следовал за «моррисом», выдерживая расстояние, чтобы его не заметили в темноте. Когда фургон свернул к Доксли, он поехал еще осторожнее, остановился на вершине пригорка и увидел, как фургон въехал через ворота на ферму.

Билли выключил мотор, скатил мотоцикл вниз и остановился у деревянной доски с надписью: «Ферма Кадж-Энд». Он прошел по дороге через лесок и смог заглянуть в освещенный сарай на другой стороне двора. Возле «морриса» стояли Диллон, Фахи и Анжела. Диллон повернулся, вышел и пересек дворик.

Билли быстро повернулся, вернулся к мотоциклу и покатил его вниз по дороге. Мотор он завел только тогда, когда удалился на приличное расстояние от фермы. Через пять минут он был уже на шоссе и катил обратно в Лондон.

Диллон позвонил из гостиной на парижскую квартиру Макеева.

– Это я, – сказал он.

– Я беспокоюсь, что с Таней? – спросил Макеев.

– Таня выбрала свой выход. Она это сделала, чтобы они ничего не смогли добиться от нее.

– А это дело, о котором ты говорил, поездка в Белфаст?

– Приняты меры. Все идет нормально, Жозеф.

– Когда?

– Кабинет собирается в десять утра на Даунинг-стрит. Тут мы и ударим.

– Но как?

– Ты прочтешь об этом в газетах. Главное сейчас, чтобы ты напомнил Мишелю Арону, что он должен лететь утром в свое поместье в Сен-Дени. Я надеюсь быть там во второй половине дня.

– Так быстро?

– Я не собираюсь болтаться здесь. А как дела у тебя, Жозеф?

– Я думаю, что смог бы отправиться в Сен-Дени вместе с Ароном и Рашидом.

– Хорошо. До встречи. Не забудь напомнить Арону о втором миллионе.

Диллон положил трубку, закурил сигарету и снова взялся за телефон. На этот раз он набрал номер аэродрома в Гримторпе. Через некоторое время ему ответили:

Перейти на страницу:

Все книги серии Шон Диллон

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы