Читаем Эпизод один: Дигитальные пираты полностью

— Мы планируем расширение и создание филиалов за рубежом и могли бы предложить вам работу в одном из них.

АА продолжала говорить, но Вероника перестала её слышать, поражённая внезапной мыслью.

'А ведь они знают!'

Теперь всё становилось на свои места. Они, несомненно, знали об установленном у АА микрофоне. Поэтому она не слышала никаких важных разговоров. Знали, но не убрали. Значит, планируют как-то его использовать в своих целях.

'А знают ли они, кто? Скорее всего, нет. Если бы знали, то не вызывали бы её в конференц-зал?'

— Вы меня слушаете? — донеслось до неё.

— Да. Спасибо. Я благодарна за ваше предложение.

Раздражал носатый тесть, который, не отрываясь, смотрел на неё грустным, всё понимающим взглядом.

— Учитывая сложившуюся ситуацию, мы должны принять некоторые меры по обеспечению интересов нашей организации. Сергей Михайлович, видимо, вскоре нас покинет, и ваши отношения с ним закончатся.

Акцент был сделан на слове 'отношения'.

— А наши отношения с вами только начинаются.

Слово 'отношения' не было акцентировано.

— Как я уже сказала, в последнее время Сергей Михайлович ведёт себя некорректно по отношению к своей организации и к своим партнёрам. Поэтому мы хотели бы предотвратить возможный ущерб, который он может нанести до того, как уйдёт от нас. Я имею в виду как организации в целом, так и её руководству и сотрудникам. В этой связи мы полагаем, что вы лично могли бы оказать содействие организации, в которой вам предстоит работать.

По совету Сергея следовало соглашаться.

— Каким образом?

— Вы можете знать что-то такое, что может быть полезно для организации, и своевременно предупредить нас о его безответственных поступках.

Следовало поторговаться.

— Но Сергей Михайлович принял меня на работу, и он считается моим руководителем. Я ему должна… feudatorius duties — сорвалась она на английский, так как не могла подобрать русский эквивалент.

Грустный тесть взглянул на АА.

— Лояльность, — подсказала АА.

Веронике пришло в голову, что далеко не каждый американец знает значение слова 'feudatorius', поэтому нужно быть начеку с этой фундаментальной женщиной.

— Лояльность должна проявляться по отношению к организации, а не к личности, — назидательно произнесла АА.

'Если бы это было так в жизни!'

— Но он мне платит зарплату.

Она всё ещё хотела поторговаться.

Услышав упоминание о деньгах, оживился тесть-банкир.

— Давайте поставим этот вопрос так, — вступил он в разговор. — Чем значительнее будет ваша помощь для организации, тем выше будет ваш оклад на новом месте работы.

Не дождавшись от Вероники слов восторга по поводу его заявления, он решил прибавить:

— Кроме того, вам будет выплачена некоторая сумма единовременно за полезную для нас информацию.

Таким образом, он, по-видимому, решал все свои дела в этом городе.

Пора было соглашаться.

— Хорошо. Я сама давно не видела Сергея Михайловича и сразу же проинформирую вас, как только что-либо узнаю.

В комнате наступила тишина. Тема была исчерпана. Она встала и молча пошла к двери, провожаемая двумя взглядами. Стороны остались недовольны друг другом. Она не верила им, они не верили ей.

Оказавшись в коридоре, она набрала номер Сергея.

— Меня соблазнили, и я продалась.

Она подражала его циничной манере говорить.

— В таком случае ты становишься совсем русской, — был ответ. — Через полчаса подойди к ближайшей к нашему зданию сушечной, и оттуда тебя заберёт мой шофёр. Я хочу знать степень твоей продажности.

Приказы полагается выполнять, и она пошла одеваться. Когда, уже одетая, она проходила по коридору, то увидела, что дверь конференц-зала приоткрыта. Внутри никого не было. Очевидно, грустный тесть и его подруга уже обсудили свои дела и разошлись. Вероника вошла, плотно закрыла за собой дверь и быстро прикрепила второй микрофон, который она нашла у себя в квартире, под столиком с телефоном, откуда за ней наблюдал тесть-банкир. Вся операция заняла не больше минуты. Убедившись, что в коридоре никого нет, она выскользнула из зала. Всё случилось совершенно спонтанно.

Машина, которая её подобрала у сушечной, около получаса крутилась по переулкам, пока не привезла её в какой-то ресторанчик в центре города.

— За мной не следили? Начинается детектив?

Сергей сидел за столом, развалившись и довольный собой. Перед ним стояла бутылка вина.

— Хуже. Детективы придумывают в Голливуде, а наши переносят ваши глупые сценарии в реальную жизнь. Только вот воплощение паршивое, — был ответ, с которым трудно было не согласиться.

— Ну, признавайся, за сколько ты продалась? — поинтересовался он.

— За должность в их новом филиале за границей.

Она стала ему подыгрывать.

— Ого! В Лондоне или в Нью-Йорке?

— Они не уточнили.

— Дешёвки!

Это было правильным определением. Ей было неприятно, что те двое относились к ней, как к безмозглой дуре.

— Вербовку провела АА?

— Да. В присутствии твоего тестя.

— Ого! Тебе оказали большую честь. Обычно мой любезный тесть всё делает её руками, а сам держится в стороне.

— Что она делала в Америке?

— Где-то училась.

— На программиста?

Вероника пришла в ужас от мысли о том, что обнаружится ещё один коллега по ремеслу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези