Читаем Эпизод один: Дигитальные пираты полностью

Эпизод один: Дигитальные пираты

Судьба соединяет специалиста по взлому компьютерных сетей из США и гениального программиста из Сибири и вовлекает их в ожесточённую борьбу внутри банковского клана за контроль над денежными средствами инвестиционного фонда. Происходящие события описываются как они видятся двум людям, выросшим в разных странах. Помимо Москвы действие происходит в Лондоне, Риге и Куршевеле (Франция).

Анатолий Петрович Сигов

Современная русская и зарубежная проза18+
<p>Сигов Анатолий Петрович</p><p>Эпизод один: Дигитальные пираты</p>

Произведение впервые вышло насколько лет назад в издательстве Эксмо под другим (неудачным) названием в серии Кибер-вор. Срок договора с издательством истёк.

Данное произведение — игра воображения автора. Имена, образы, названия и события вымышлены, и любое сходство с живущими или умершими лицами, событиями, организациями или названиями чисто случайно.

ВЕРОНИКА

Самолет пробивался к земле через сплошную пелену облаков. После двенадцати часов полета на двух самолётах ныла спина, затекли ноги, и голова гудела от шума моторов, плача детей и постоянных разговоров вокруг. 'Аэрофлот' был полон. Одни летели в гости, другие возвращались домой. Постоянно о чем-то разговаривали. Уходили, приходили и уходили вновь. Приходилось вставать, чтобы кого-то пропускать. Она не привыкла быть надолго запертой в окружении такого количества людей. В Нью-Йорке ей приходилось пользоваться подземкой, но она могла позволить себе избегать часов пик. Кроме того, вся её жизнь за последние несколько лет требовала, чтобы она, как говорят американцы, 'сохраняла низкий профиль' и перемещалась по городам, избегая самолетов, где могли отследить ее передвижения по стране. Сказать по-правде, она, американка, вообще впервые в жизни летела на самолете. Летела в никуда. Летела, чтобы укрыться от силы, дыхание которой она стала ощущать все ближе и ближе за своей спиной.

Её привезли в Америку из Ленинграда, когда ей было два года. Мама каким-то образом познакомилась с заезжим американцем, который во времена смутного времени перестройки попал в этот город и который на волне всеобщей эйфории влюбился, женился и вывез мать и дочку в Америку. Вскоре после приезда эйфория прошла, столкнувшись с суровым бытом в Америке. Крохотный домик на окраине небольшого городка. Ежедневный вечерний досуг перед телевизором, который показывал шоу или сериалы с нелепыми шутками и ещё спортивные матчи с непонятными правилами. Еженедельное посещение проповедей в церкви, где почему-то требовалось самому участвовать в шоу, петь, хлопать в ладоши и по команде изображать, как ты любишь Бога. И ещё работа на фабрике, куда матери нужно было ехать к пяти утра, чтобы упаковывать в картонные коробки какие-то изделия, так как другой работы для специалиста с советским высшим образованием в Америке не нашлось. На фабрике работали в основном мексиканки, которые ненавидели всех белых и в особенности тех, которые плохо говорили по-английски. И ещё муж-американец, который на последние деньги слетал в разваливавшийся Советский Союз, чтобы там сказочно разбогатеть, а когда этого не случилось, засел перед телевизором с 6 pack, упаковкой для шести бутылок с пивом и чувствовал себя счастливым, что мог не работать, а получать пособие по безработице для себя и всяческие выплаты от штата за ребёнка.

Надо отдать должное маме. Как только она получила документы, то туже ушла от своего американского благодетеля и поселилась с дочкой ближе к центру городка, где нашла новую работу, воспользовалась так называемой восьмой программой для оплаты жилья и определила дочку в детский сад, который содержался за счёт города. Это давало возможность выжить. Развод с мужем был несложной процедурой, так как домик принадлежал кому-то из родственников, а доходов, кроме пособия по безработице, у него не было. Единственное, о чем он сожалел, так это о потерянных денежных выплатах за дочь.

Детский, или как в Америке он называется 'предшкольной' сад был забит чёрными детьми, или как их полагалось называть афроамериканцами. Если прибавить к этому чёрных воспитательниц, то оказалось, что Вероника смогла выдержать там несколько дней после чего, сказав твердое 'нет', упала на пол и устроила матери грандиозную истерику. Каким-то образом мама скооперировалась с другими родителями и дотянула её до школы, куда её стал забирать и привозить жёлтенький автобус, и где она могла находиться до шести вечера, до тех пор, пока не возвращалась с работы мать.

В школе Вероника Ярборо, а мама оставила фамилию бывшего мужа, чувствовала себя не намного лучше, чем в предшкольном саду. Она стеснялась своего произношения, своей неприспособленности к окружающей жизни. Детей, которые оставались после занятий в школе, развлекали рисованием, лепкой из пластилина и другими, так называемыми, артпроектами. Когда установили компьютеры для старших классов, она стала приглядывать, как старшеклассники писали свои работы и как легко они могли копировать их друг у друга. Воспользовавшись тем, что кто-то из них ушёл, не закрыв свой компьютер, она, стуча одним пальцем по клавишам, смогла испортить всю написанную работу, или вернее то, что школьник скопировал из работы соседа. Это был первый шаг к тому, что составит её собственный путь в жизни — проникновение и захват информации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза