— Твоя правда. Это Гуавианская банда смерти. — Кореллианин поднял глаза на вуки. Тот ответил утвердительным рыком. — Да. Похоже, следили за нами от самого Нантуна. Казалось бы, прыгнул в гипер — и погоне конец… Но эти ребята так легко не отстанут. Дело дрянь. Настырные, гады. Ненавижу такое.
— Какое такое?
Хан даже не обернулся.
— Когда нас находит тот, кто собирается убить.
Оставив в покое пульт, он вместе с вуки направился к округлому проему коридора. Финну и Рей опять ничего не оставалось, кроме как последовать за ними.
— А что еще за рафтар? — спросила девушка. Теперь они шли по проходу, который, как и большая часть огромного корабля, был не в лучшем состоянии. Местными указателями служили потеки краски и старые пятна. По углам и вдоль стен в беспорядке валялись непонятные ящики и кучи деталей.
Первым ответил Хан:
— Хочешь научное описание? Они здоровенные, опасные и уродливые.
— Ла-а-адно, — протянула она. — А кому и зачем понадобилась такая гадость? Неужели кто-то захотел на нее раскошелиться?
«Где же этот проклятый люк?» — подумал Хан, пока девушка продолжала сыпать вопросами.
— Каких только увлечений не бывает, — на бегу пояснил он. — Есть коллекционеры. Например, такие, кто собирает различные галактические деньги, или которые без ума от старых бутылок из-под ликера. Кто-то коллекционирует голограммы знаменитостей. По-моему, чем больше у них денег, тем крупнее вещи, на которых они повернуты. Еще есть те, кто собирает представителей разных биологических видов. Если они при деньгах, то держат живые экземпляры. А у кого карманы пусты, становятся учеными. — Мужчина жестом указал направление, и они свернули в другой коридор.
Финн поравнялся с Рей.
— Вот тебе отличный пример, после которого ты больше не будешь задавать вопросы про рафтаров. — (Она выжидающе посмотрела на парня.) — Про Триллианскую бойню слышала?
Она отрицательно помотала головой.
— Нет.
— Вот и хорошо.
В этом и заключалась суть его объяснения — упомянуть о кошмарном случае, чтобы убедиться, что она ничего о нем не знает.
— Так, значит, — продолжила девушка, опять обращаясь к Хану, который вроде был не против поделиться подробностями, — вы везете этих рафтаров к коллекционеру?
Соло кивнул.
— Да, везу троих для короля Праны. Монархи не просто любят собирать, они обожают хвастаться своими сокровищами. Похоже, Прана решил посостязаться с регентом системы Мол'леай, в чьем личном зоопарке нет рафтара. Да и ни у кого нет.
— Так вот где банта зарыта, — проворчал себе под нос Финн.
— Ну я и подвязался добыть парочку для Праны. Троих, если точнее. Пришлось попотеть. Я рассчитываю на премию и не собираюсь упустить ее из-за какой-то там Гуавианской банды смерти.
— Троих?! — Бывший штурмовик едва поверил своим ушам. — А как вы затащили их на борт?
Хан посмотрел на него.
— Я мог бы ответить, что у нас с Чуи было полно их любимого лакомства, которое мы просто кинули в грузовой отсек и заманили рафтаров. Но зачем врать? Скажем так, раньше команда была побольше.
Непринужденно шагающий рядом с напарником Чубакка согласно рыкнул. Позади Финна откликнулся BB-8, прогудевший в адрес вуки какой-то вопрос, на который тот сразу ответил. Между парочкой тут же завязалась оживленная беседа, от которой у парня мгновенно разболелась голова.
Бывший штурмовик задумался, зачем Соло остановился посреди совершенно заурядного коридора, как вдруг их проводник нажал на потайную панель, которая открыла люк в полу. Мужчина махнул, приказав девушке и парню спуститься.
— Сидите здесь, пока не позову. И не шастайте где ни попадя — корабль здоровый, заблудитесь на раз. Ну и вдобавок там есть места, куда вам лучше не соваться. — Его губы растянулись в улыбке. — Часть груза будет рада вас видеть, а вот вы ее — вряд ли. И даже не думайте угнать «Сокол»!
Рей указала на дроида, замершего в ожидании.
— А что с BB-8?
— Останется со мной. Если он вам так дорог, то у меня будет лишняя гарантия, что вы ничего не учудите. Я пока не решил, верю ли вашим россказням.
У Финна по спине побежали мурашки. Обвести вокруг пальца девушку было несложно, но тут имеешь дело с самим Ханом Соло. Одна ошибка, одно неверное движение — и окажешься за бортом, причем без скафандра. Придется еще тщательнее следить за своими словами. Если Хан узнает, что у него на корабле штурмовик…
Нет, осадил себя парень, бывший штурмовик. FN-2187 мертв. Его зовут Финн, и он больше не сражается за Первый Орден. Лучший пилот Сопротивления поручился бы за него! Будь он жив…
Преодолев уже половину лестницы, Рей остановилась и оглянулась.
— А дальше что?
Тон Хана слегка смягчился:
— Когда я разберусь с бандой, получите своего дружка — и скатертью дорога. — Он посмотрел на BB-8. — Я умею ладить с дроидами.
— А рафтары? — не удержался Финн. — Где вы их держите?
Словно в ответ на его вопрос, сзади раздался оглушительный удар, и парень в ужасе отскочил, чуть не рухнув в открытый люк. Позади огромной двери с тройной защитой появился оранжевый шар. Финн предположил, что это просто глаз, вот только здоровый, опасный и уродливый. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди.