– Если хочешь, можешь остаться здесь, – пожал он плечами. – Это дипломатический визит. Не более. На случай непредвиденных ситуаций я попросил старую Миури снарядить нас всех целительными зельями и парой бомб из радужной соли.
– Да черта с два я позволю вам отправиться одним, – пришлось смириться со скорым отъездом и сменить тему. – Ты говорил об этом с Морокеи Ортакором? Или с главнокомандующим Ямадой Хорадо?
– Еще нет.
– Вопрос: а как ты теперь будешь общаться с предводителем гёто?
Амон закатил глаза.
– Если бы я знал. Очень неприятная ситуация. Мой брат знал несколько языков, но теперь я хочу верить, что с ним покончено, – замолчав, мужчина задумчиво провел рукой по небритому подбородку. – Скажи, тот переводчик Мако еще жив?
Так и хотелось вставить колкую фразу на счет Салазара, но я удержалась.
– Да, он пришел в себя сегодня утром.
– Хорошо, – кивнул Амон. – Это несколько упрощает дело. И все же знаешь… Даже у войны есть хорошая сторона.
– В каком это смысле?
– Она сближает людей.
– Надеюсь, ты пошутил.
– Отнюдь. Ты посмотри на это, – Демиан развел руками, обращая мое внимание к полю брани, обозначенному зажжёнными по кругу лампами и факелами. – Ты когда-нибудь видела как Север, Юг и Гёто сражаются бок о бок? Мой отец был бы счастлив, застав подобную идиллию.
– Но до мира еще далеко, – сурово напомнила я. – Я хочу послушать, что ты скажешь, когда взглянешь в лицо врага.
– О-у, тебе недолго осталось ждать, – вдруг усмехнулся воин. – В ближайшие три дня мы уже будем на пути к столице. Наверное, будет «приятно» вернуться домой.
– Все равно, что войти в горящую лачугу и закрыть за собой дверь.
Шутка недобрая, но я засмеялась. Общаться с настоящим Демианом оказалось куда приятнее, чем с тем, кто был до него. Смотря на возрожденного Амона, с восторгом малого ребенка наблюдавшего за боем, мне хотелось верить, что у империи Виллион еще есть будущее.
В шатре Мако Сарутоби нашлось множество интересных вещей. Кое-как отделавшись от восточных врачевателей и лазарета, Салазар провел некоторое время среди заморских солдат, а затем «методом тыка» выяснил местоположение предназначенных для него покоев. Ничего особенного – просторный шатер со спальным мешком, низким столиком и нераспакованными ящиками. Странная мешковатая одежда с широкими рукавами, именное оружие, доспехи – все это теперь принадлежало ему одному.
– Неплохое начало, – вслух произнес Амон, выудив из последнего ящика несколько бутылей с вином. – Мне необходим отдых.
После этого маг старался не покидать шатра. Зажег благовония, обустроился возле выхода и наблюдал. Сквозь оставленную щель приоткрытого полога открывалась прекрасная панорама на всех обитателей лагеря. Сол знал, что располагает слишком малой информацией о своих новых союзниках, чтобы спокойно находиться в их обществе. Он много читал о порядках и нормах поведения гёто, отличавшихся особой дисциплиной, но этого было ничтожно мало. А как же иерархический строй? Салазар никого не знал. «Гунсо», «Сотё», «Тайсё»… Разные чины требовали особого отношения. Кому кланяться, а кому стоит лишь кивнуть? Чтобы разобраться в этом, требовалось время, и особое внимание к произношению и сказанным словам.
Ближе к ночи, когда пасмурное небо окончательно погрузилось во тьму, перед шатром возникла недовольная эльфийка. Ее появление было предсказуемо. Более того, маг дожидался ее появления, в предвкушении смакуя вино.
– Почему я должна бегать за тобой как послушная собачонка? – бросила она с порога, а затем передала Салазару заполненный до краев пузырек со странной зеленоватой жидкостью. – У меня было больше, но в лазарете пришлось поделиться несколькими склянками.
Парень хотел съязвить насчет собачонки, мол, «так оно и есть», но озвучил совершенно иную мысль.
– Алхимическое зелье?
– Я подумала, что оно тебе пригодится.
С благодарностью кивнув, Сол предложил эльфийке присесть рядом, но та предпочла разместиться на спальном мешке. Как будто из вредности.
– До меня дошли слухи, что ты можешь являться потерянной дочерью семьи Ортакор – улыбнулся маг и немного отпил из полупустой кружки.
– Несусветная чушь.
– Да ладно? – он чуть не подавился. – Ты вообще в курсе, что тебя выловили из реки?
– Никто никого не вылавливал. Я родилась в рыбацкой деревне. – Несмотря на изможденный вид, девушка продолжила настаивать на своем. Ей приходилось морщиться, потому что расставленные по углам масляные лампы светили на удивление ярко.
– Ты хоть знаешь, что говорят про тебя в народе? Иногда мне даже кажется, что я знаю о тебе больше, чем ты сама. – Новый глоток приятно заскользил по гортани, но не смыл взметнувшуюся внутри вспышку раздражения. Парень не понимал, почему собеседница вела себя как упертый мул и абсолютно любую фразу воспринимала в штыки. – Попробуем разобраться. Первый вопрос: ты помнишь свою мать? Какой она была?
– Она была южанкой, умерла при родах, а отец был неистовым скрягой.