Читаем Эпоха Полтины: Декста Квинта полностью

Наконец решившись, сосчитал про себя до пяти и рванул за угол. Поначалу он ничего не увидел, кроме рабочего стола, но потом заметил распростёртое на полу тело, из головы которого торчала рукоять кинжала, а посиневшая рука сжимала пороховницу сделанную из белой кости. Не помня себя Джо подбежал к нему и, отшвырнув в сторону клинок, осторожно перевернул на спину.

— О, Арнхольд. — На него смотрели безжизненные глаза старого оружейника, которого он знал с самого детства. — Кто мог такое сделать с тобой?

Джо закрыл глаза умершего и положил ладонь ему на грудь. И тут боковым зрением он заметил какое-то свечение. Подняв голову, увидел стоящий под столом ящик, крышка от которого валялась неподалёку, а из него самого лился тусклый зелёный свет. Внутри у Джо всё похолодело. Стараясь не задеть тело, схватился за края ящика и с натугой выдвинул его из-под стола. Заглянув внутрь, он почувствовал как волосы на голове встают дыбом, а по телу пробегают мурашки.

На словно бы затуманенном стекле лежащего в ящике устройства горели непонятные символы, а дно ящика заполняло жуткое зелёное сияние. Он уже видел подобные штуки. Такие стали использовать в начале войны, они не всегда срабатывали как нужно, потому что были первыми прототипами, и ему потом приходилось сшивать разорванные куски тел в попытках спасти хоть что-то.

Перед ним лежал волшебный коллапсер арканита, в этом он не сомневался.

На складе доверху наполненном бочками с порохом, а в самом здании находилось более ста человек.

Джо в отчаянии поднял взгляд к потолку.

Надо всех предупредить! Ещё есть время вывести всех наружу!

Вскочив на ноги Джо бросился наверх, впервые в своей жизни моля небеса о том, чтобы не опоздать.

На площади перед Домом Собраний собрался чуть ли ни весь город, поэтому Кейн решил привязать лошадь неподалеку и пройтись пешком. Плащ он снял, затолкав его в седельную суму — всё-таки его пригласили как командора Эгиды, поэтому нет причин прятать мундир. С интересом он всматривался в окружающие его лица, в основном взбудораженных молодых людей. Юноши и девушки собирались стайками и возбужденно обсуждали предстоящее торжество, а дети помладше забирались на ящики, крыши и столбы, чтобы, не приведи свинец, не пропустить что-нибудь интересное.

Кейн усмехнулся. Когда он был пацаном, то с дружками вёл себя точно также. Носился по деревне, представляя себя самым метким стрелком, которому нет равных, и мечтал, чтобы побыстрее исполнилось пятнадцать и можно было вступить в винтадскую армию, а в шестнадцать претендовать на собственные земли. А самые лучшие из юных стрелков допускались в Зал Собраний, где вместе с другими достойными мужами и девами могли, стоя у стены, присутствовать на церемонии, а не толпится перед Домом как остальные.

Кейн так резко остановился, что кто-то даже врезался в него, но он не обратил внимание на раздавшуюся ругань. Как так может быть, что он помнит такие детали, но не мог вспомнить даже названия собственной деревни? С его памятью явно происходило что-то неладное, и чем быстрее он разберётся что же с ним происходит, тем лучше.

— Не ожидала вас здесь увидеть, мэссэр Брустер, — раздался за его спиной женский голос.

Он обернулся и увидел Сэллиону Макфрай. Она была одета в белую мужскую сорочку, явно для неё большую, и в плотно облегающие стройные ноги штаны с высоким поясом, а волосы она собрала в хвост. Кейн отметил, что мужской наряд ей очень идёт. Почувствовав, как его губы растягиваются в улыбке, он почтительно коснулся краёв шляпы.

— Мэсса Макфрай, рад вас видеть. Вы прекрасно выглядите.

— Кажется я просила вас называть меня просто Сэлл, — нахмурившись ответила она, но тут же черты её лица разгладились и на нём появилась улыбка. — Но за приятные слова спасибо. Пришли посмотреть на праздник?

— И да, и нет. Меня пригласил маир как представителя Аэгис Материум. Без его приглашения я бы, вероятно, не отважился здесь присутствовать. Хотя, как я уже говорил вашему маиру, я уже и не помню, когда в последний раз видел День Тнилка.

— Видели? — Заинтересованно спросила Сэлл. — Так вы винтадец?

— Да, — кивнул Кейн, — я родом с большой Милады. Это деревня у излучины…

— Реки верхняя Мирона. Да, я знаю. — Видя его удивлённый взгляд, она пояснила: — Моя бабушка по матери оттуда родом.

— Вот оно как, — протянул Кейн. — Ну, тогда у нас с вами больше общего, чем кажется на первый взгляд.

— Не могу с вами не согласится, мэссэр Брустер.

— Кейн. Для вас просто Кейн.

С улыбкой Сэлл поправила волосы.

— Кстати, мы не опоздаем? Если я не ошибаюсь, то уже скоро начало, а вы всё ещё не в зале. — Слегка поколебавшись, он всё-таки предложил: — Я был бы счастлив проводить вас. Если вы не против, конечно.

— Нет, не против.

Поравнявшись, они медленно направились к Дому Собраний.

Дэйк нервно ходил взад и вперёд, от одного края обрыва до другого. Бросая на спину Бэна злобные взгляды, он едва сдерживался, чтобы не закричать: "Какого демона ты ждёшь?! Взрывай!".

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпоха Полтины

Похожие книги