Читаем Эпоха стального креста полностью

– Ты слышишь, Жан-Пьер? Кое-кто из твоих людей с радостью готов вернуться на путь Покаяния! Вот, к примеру, юный Тьерри! Двадцать минут назад я имел с ним беседу, и ты знаешь – всего лишь силой слова вселил в него желание очиститься от всей той скверны, что ты туда занес! Так ведь, Тьерри? Ведь мы же правильно поняли друг друга в галерее? А надо нам от тебя всего ничего – ты должен указать Посланцам Пророка трех отроков Проклятого Иуды. И будь уверен: Господь сразу же простит тебя...

– Не делай этого, Тьерри! – раздался из церкви уже знакомый мне голос рыжеволосой Кэтрин. – Не верь убийцам и не надейся на легкую смерть – они все равно сожгут тебя! Ты всегда был замечательным человеком и хорошим товарищем, так умри же достойно, не пачкайся в инквизиторском дерьме!

– Это еще кто? – оторопел Бернард. – А-а-а, понял! Я имею честь услыхать ту самую ведьму, что упорхнула от моих людей по воздуху! До вас, мисс, очередь еще дойдет, а теперь я бы попросил не отвлекать от покаяния вернувшегося в лоно Веры ее блудного сына! Ну так я весь внимание: твое слово, Тьерри?

Тьерри заколотила крупная дрожь, и он, зажмурившись, с трудом выдавил из себя:

– Да будь ты проклят...

Похоже, Мясник подобного никак не ожидал:

– Извини, Тьерри, я, по-моему, тебя не расслышал. Ну-ка повтори!

– Будь ты проклят!!! – гаркнул теперь Тьерри что было мочи. – Будьте прокляты вы все: пророки, иуды, мясники!!! Все!!! Осточертело! Как мне все это осточертело!

Истеричный всплеск отступника перерос в безнадежные всхлипывания. Бернард хмыкнул, убрал руку с его плеча, горестно вздохнул и, приставив ствол «беретты» к трясущемуся затылку парня, вымолвил:

– Как знаешь. Однако не пристало Господу унижаться и просить о покаянии дважды...

Эхо выстрела заметалось по колодцу монастырского двора. Тьерри, дернув головой, упал лицом вперед и забился в предсмертных конвульсиях. Черная кровь потекла у него из развороченного пулей лба. Двое бойцов Первого, повинуясь немой команде главнокомандующего, тут же отволокли тело в дальний угол двора.

Мясник отер платком выступивший на шее пот.

– А ты страшный человек, Жан-Пьер! – осуждающе прокричал он. – Сколько же ереси вложил ты в эти молодые души; сколько же терпения потребуется для того, чтобы ее оттуда выскоблить! Веришь – нет, но мне было жаль беднягу Тьерри! Ну чего молчишь? – Он прислушался к безмолвствующей церкви. – Думаешь? Думай! Ну а мы пока спросим другого. Где-то здесь был мой давний знакомый Жан-Жак...

Циклоп ухватил за шиворот «давнего знакомого» и заботливо помог тому приблизиться к Мяснику. Особо не церемонясь, Бернард уронил Жан-Жака коленями прямо в разлившуюся на мостовой лужу крови и участливо поинтересовался у него:

– А ты, грешник, готов искупить вину перед вскормившей тебя Святой Европой и Верой в единого нашего Создателя?

– Готов, брат Бернард! Видит Бог, готов как никто другой! – ни секунды не раздумывая, залепетал Жан-Жак.

– Во-первых, я тебе не брат, запомни это! – и как бы в подтверждение своих слов Бернард брезгливо от него отстранился. – Однако я рад, что ты такой сговорчивый. Ты знаешь, что от тебя требуется?

– Да, брат... ой, извините, мистер Бернард! Я приведу вам его детей, мистер Бернард! Всех до одного приведу! Видит Бог, я готов к покаянию...

– Брат Вольф! – обратился Мясник к заместителю. – Помогите этому, бесспорно, разумному человеку оправдать себя в глазах Всевышнего!

– Что ты делаешь, Жан-Жак? – Словно воплощение самой совести по двору вновь разлетелся звонкий голос Кэтрин. – Не ты ли клялся на днях, что готов умереть за своего кумира? Не ты ли уверял Жан-Пьера, что грудью встанешь на защиту его детей? Подонок, а он ведь так тебе верил!

– Заткнись, ведьма! – нервно взвизгнул влекомый Циклопом по направлению к заложникам Жан-Жак. – Это ты и Иуда ввергли меня во грех отступничества! Вы завлекли в ваши мерзкие сети мою душу! Но теперь-то я прозрел! Воистину прозрел! Идемте, мистер Вольф, я покажу, какие из тех детей дети Проклятого!..

И они скрылись в воротах кладовой.

– Эй, Жан-Пьер! – Бернард потер затекшую от постоянного задирания головы вверх шею. – Слушай сюда, Жан-Пьер! Я предлагаю только один раз, учти! У вас три пути. Первый: продолжаете упорствовать и тянете драгоценное время. В этом случае я казню всех ваших людей и твоих детей. Казню медленно и жестоко. Второй: сжигаете себя. Тогда я делаю то же самое и плюс ко всему по прибытии в Ватикан брошу твоих детей в подвалы Главного магистрата. Ты отлично понимаешь, что это такое: колдуны, сатанисты, больные сектанты... И, наконец, третий: ты и твое окружение сдаются на суд ордена Инквизиции. А вот тогда – я могу дать тебе Слово Командира! – дети твои попадут в самый привилегированный приют, откуда их со временем, возможно, даже усыновят лучшие семьи Святой Европы... Так что ты выбираешь?

Молчание со стороны Иуды продлилась долго. И вот наконец, как мне показалось, смертельно уставший Проклятый спросил:

– Почему я должен верить вашему слову?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпоха Стального Креста

Северный шторм
Северный шторм

Смутные времена настали для Святой Европы – государства, возникшего на руинах современного мира, почти полностью уничтоженного жестоким Каменным дождем. Моторизированные дружины скандинавского конунга Торвальда Грингсона по прозвищу Вороний Коготь высаживаются на северном европейском побережье и с боями продвигаются на юг, к Вечному Городу. Торвальд уверен, что властитель Святой Европы, Пророк, тайно отыскал древнюю святыню, когда-то принадлежавшую древним богам Севера, – обладающий великой силой рог Гьяллахорн. Чтобы завладеть драгоценным артефактом, конунг готов любой ценой сокрушить неприступные стены Божественной Цитадели.Эрик Хенриксон, бывший охотник Ордена Инквизиции, а ныне изгой, скрывшийся от гнева Пророка в России, попадает в охваченную огнем Европу, согласившись выполнить секретное поручение Петербургского князя. Однако поручение оказывается смертельно опасным, и вернуться обратно будет не так-то легко.

Роман Анатольевич Глушков , Роман Глушков

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги