В течение 21 года этот искатель приключений путешествовал, сражался, занимался торговлей на морских и сухопутных дорогах, а также миссионерской деятельностью, пиратствовал, семикратно терпел кораблекрушения, 13 раз попадал в плен, 17 раз был продан в рабство.
75
Это открытие принадлежит капитану К. Камберледжу, командиру австралийского патрульного судна.
76
На наших картах скалы Хаутмен.
77
Ему принадлежит крылатая фраза о деятельности его соотечественников в Индии: «Португальцы вошли в Индию с мечом в одной руке и Распятием в другой. Обнаружив [там] много золота, они бросили Распятие, чтобы набить [золотом] свои карманы». Каштру знал, о чём говорил, – в 1548 г. он занимал пост индийского вице-короля.
78
Они переведены на ряд языков, в том числе на русский (1958 г.). Это классический образец позднесредневековой прозы, содержащий описание нравов и обычаев ряда народов Центральной Азии и Индии, некоторых городов, архитектурных памятников и путей сообщения. В «Бабур-намэ» приведены наблюдения о климате, флоре и фауне различных районов.
79
Это мощное горное сооружение представляет собой восточное обрамление Иранского нагорья.
80
Хайдар – правитель Кашмира, полководец и историк первой половины XVI в.
81
Описание этого региона и ряда областей Центральной Азии взяты нами из его работы «История Моголов Центральной Азии» (Лондон, 1972; на англ. яз.).
82
Цит. здесь и далее из работы ал-Ваззана.
83
В переводе с арабского означает «приморский район», «Ривьера».
84
Эти невысокие (до 967 м) горы – круто обрывающийся к северу уступ плато Эль-Хамра.
85
На Калимантане нет единого хребта такой длины: протяжённость всего острова в этом направлении около 1100 км; центральную и северную части занимают горы, окружённые холмистыми равнинами, сменяющимися у побережья заболоченными низменностями.
86
Отсюда название Навидад, которое Пинсон и Солис дали заливу. Позднее за ним укрепилось индейское наименование прилегающей страны Ондуре, испанцами осмысленное как Ондурас (Honduras – «глубины»), т. е. Гондурас.
87
Цитаты в этом разделе, где это специально не оговорено, взяты из «Сообщения» Ланды, а некоторые подробности – из испанских хроник XVI в.
88
В прошении на имя Д. Колона от 1519 или 1520 г. один из родственников Понсе де Леона писал, что «Юкатан ранее среди христиан назывался Бимини».
89
Острова Северный и Южный Бимини (у 25°40' с. ш.) к юго-западу от Большого Багамы; однако нельзя доказать, что именно они были открыты Аламиносом в конце 1513 г.
90
Видимо, всё же не он оказался первооткрывателем Миссисипи. Вскоре после плаваний Колумба какой-то европеец провёл в этом районе сбор географических сведений. Итогом его работы, вероятно, явилась карта дельты реки в новом (1513 г.) издании «Географии» Птолемея.
91
Во многих справочниках указывается, что именно Окампо первый доказал островной характер Кубы. Это противоречит фактам: на ряде карт начала XVI в. она уже показана островом, обойдённым несколькими испанскими моряками в 1499–1501 гг. (лавры первопроходца отданы В. Пинсону).
92
В 1501 г. на Жемчужном берегу ему посчастливилось приобрести алмаз, долгие годы бывший единственным доказательством алмазоносности Южной Америки. Только в наше время алмазы из Гайаны стали поступать на рынок.
93
Здесь и далее цит. из книги Б. Лас Касаса, испанского гуманиста и публициста, автора нескольких работ по истории и этнографии Центральной и Южной Америки. Он оказался самым подготовленным из всех испанских хронистов к созданию подлинной истории конкисты. Основными источниками Лас Касаса были личные впечатления (наблюдения на Эспаньоле, Кубе, Ямайке, в Мексике, Гватемале, Никарагуа, Венесуэле), свидетельства участников открытий и завоевательных походов, знакомых ему лично, включая Охеду, Понсе де Леона, Кортеса и Веласкеса.
94
Оскар Пешель, немецкий историк землеведения и географ второй половины XIX в., окрестил этих завоевателей с Пиренейского полуострова «героическим сбродом».
95
И всё же не он открыл Южное море. За день до него побережья залива достиг Алонсо Мартин; он сел в челнок, отплыл от берега и крикнул своим спутникам, чтобы они подтвердили, что именно он первый бороздил воды этого океана.
96
Перед отплытием он умер, но… ненадолго: отчаянные и настойчивые просьбы слуги, держащего гроб с телом «усопшего», вынудили вскрыть его; удивлённым взорам окружающих предстал живой Давила.
97
В одном из них находился солдат Берналь Диас дель Кастильо, автор будущей «Правдивой истории о завоевании Новой Испании». Затем он входил в состав экспедиций Ф. Кордовы, X. Грихальвы и Э. Кортеса; принимал участие в 119 сражениях с индейцами; дослужился до звания королевского сержанта; многие годы управлял Гватемалой.
98
Через год Эспиноса как главный судья вынес сначала смертный приговор Бальбоа, а затем, чтобы «умыть руки», ходатайствовал об отмене казни, зная, что Давила обязательно утвердит решение.
99
На языке местных индейцев слово «панама» (с ударением на последнем слоге) означает «посёлок рыбаков».
100
Лучших из лучших призывает Ладожский РљРЅСЏР·ь в свою дружину. Р
Владимира Алексеевна Кириллова , Дмитрий Сергеевич Ермаков , Игорь Михайлович Распопов , Ольга Григорьева , Эстрильда Михайловна Горелова , Юрий Павлович Плашевский
Фантастика / Проза / Историческая проза / Славянское фэнтези / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Геология и география