Читаем Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33 полностью

– Может, просто вывести всех на поверку?

Я бросил взгляд на список и ткнул в строчку с именем Миракс:

– Вот она.

– Камера 02021020.

Я кивнул и устремился вперед по коридору:

– Вот эта дверь, – я всадил пару выстрелов в замок. Брызнули искры, повалил дым, и она открылась. Я одним прыжком преодолел три ступени и остановился как вкопанный.

Она лежала передо мной. Все точно так, как показывал мне Экзар Кун. Небольшой серый приборчик у нее на лбу мигал зеленым и красным, и мягкий серебристый свет омывал ее таким сиянием, что ее кожа казалась почти снежно-белой. Такой белой на фоне ее черных волос. Она всегда такая красивая, когда спит… Я почувствовал, как невидимая рука сжимает мое горло. Ты такая прекрасная, Миракс, и я так долго тебя не видел.

Люк обошел меня и склонился над Миракс:

– Не думаю, чтобы эта штука усыпляла ее. Похоже на гибернационный транс. Как правило, человека нельзя погрузить в него против воли, но если эта штуковина сломила ее сопротивление, то и это вполне возможно.

Я кивнул:

– Мне доводилось видеть машины, ломающие волю, – я положил бластер и лазерный меч на ложе рядом с ней. – Снимай эту фигню, хватит ей спать.

Люк схватил прибор и шмякнул им об стенку, так что тот разлетелся вдребезги.

– Но ее разбудить не так просто, – он положил руку ей на лоб. – Тут применялась особая техника…

Я схватил его запястье:

– Слышал. И читал об этом в записках моего деда, – я улыбнулся. – Она – моя жена, и я хочу помочь ей. Давай, выводи ее из спячки, а я покажу ей, как я соскучился.

Люк кивнул и подождал, пока я не подойду поближе к Миракс.

– Готов?

– Давай, – подмигнул я ему, затем наклонился и поцеловал жену в губы.

Глава 48

Миракс открыла глаза, увидев меня, улыбнулась, сладко потянулась и поймала меня за рукав. Атака была взаимной и потому вдвойне стремительной – целовались мы отчаянно, упиваясь тем, что вновь обрели друг друга. Волна тяжелых волос захлестнула ладонь, ее руки, скользнув, замкнулись на спине.

Наконец я выпрямился и с удовольствием взглянул на жену.

– Привет!

– Здравствуй, милый! Приятно наконец увидеть знакомое лицо! – она так радостно сияла, что у меня мурашки по спине побежали. – Ты так целуешься, что, похоже, у нас большие проблемы.

Люк прыснул со смеху:

– Слушай, а она мне нравится.

Я чмокнул ее в задорный нос:

– Дорогая, ты же помнишь Люка Скайуокера?

– Еще как помню! И рада снова видеть, хотя надеялась повстречаться в более приличной обстановке, – Миракс села, свесила ноги со своего одра и потянулась. – Даже не хочу знать, где находится эта ситхская планета. Просто хочу услышать, что есть план, как мы отсюда выберемся.

Под отдаленные выстрелы бластера в камеру вошел Элегос.

– Оурил держит их на лестнице. Лучше сматываться отсюда, пока к ним не прибыло подкрепление.

– Каамаси? – удивилась Миракс.

– Элегос А'Кла, доверенный общины каамаси на Керилте, – я взглянул ей в глаза. – Он отлично заботился обо мне.

Миракс усмехнулась и шутливо отсалютовала Элегосу:

– Огромное тебе спасибо. Я восхищаюсь тобой. Следить за моим мужем – это просто подвиг.

– Да нет, вы очень хорошо его выдрессировали, – пожал плечами Элегос.

– Но он все равно по всем углам разбрасывает грязную одежду, а?

Я выразительно кашлянул.

– Может, продолжим этот увлекательный разговор попозже?

– Есть шансы, что мы отсюда пробьемся в космопорт? – спросила Миракс.

Элегос покачал головой:

– Вряд ли.

Миракс схватила карабин, который я положил на ее одр:

– Тогда давайте пробиваться к вершине башни. У них там посадочная площадка – меня привезли туда после того, как забрали со «Ската-пульсара». Угоним какой-нибудь флаер или челнок и помчимся в космопорт.

– Неплохой план, – согласился Люк.

– Тогда пошли, – кивнула на дверь Миракс.

– Ты заметил, что у них с Марой есть что-то общее? – тихо сказал мой учитель.

Я вздрогнул.

– Да, и коль скоро это так нам, пожалуй, проще будет, если они подольше не встретятся, договорились?

– Не спорю.

В дальнем конце коридора Оурил без устали поливал лестницу из лазера, украшая стены и пол затейливой графикой. Два штурмовика валялись на лестничной площадке, а остальные осторожно высовывались из-за угла, но тут же прятались, когда Оурил вновь открывал огонь. Я расширил зону контроля и «увидел», что в коридоре над нами стоит еще один отряд. И довольно большой.

Я усмехнулся.

– У меня тоже есть план. Миракс, дай-ка бластер, – я ткнул пальцем в потолок. – Элегос, подсадишь меня?

Люк протянул руку вперед:

– Позволь мне, – он сделал легкий жест, и я вознесся к потолку, словно на платформе.

Я активировал свой меч и вырезал круг в потолке. Люк забросил меня в дыру, и я обрушил голубые лучи на тесно сгрудившихся в конце коридора штурмовиков. Даже отраженные от доспехов выстрелы все равно достигали цели. Боевой отряд превратился в стадо обалдевших нерфов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странствия Джедая

Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33
Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33

Путь Джедая пролегает дальше и глубже во времени и пространстве. Путь тернистый, полный испытаний и времени принятия ответственных решений. Война продолжается и она охватывает всё большее пространство и миров в Галактике и Вселенной. Содержание:1. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 1. Путь к истине 2. Джуд Уотсон: Странствия джедая 2. Путь ученика 3. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 4. Опасные игры 4. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 5. Мастер маскировки 5. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 6. Школа страха 6. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 7. Темная западня 7. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-1: Хэн Соло в звездном тупике 8. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-2: Реванш Хэна Соло 9. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-3: Хэн Соло и потерянное наследство 10. Вильям Дитс: Тёмные силы 1: Солдат Империи 11. Вильям Дитс: Тёмные силы 2: Агент Сопротивления 12. Вильям Дитс: Тёмные силы 3: Рыцарь-джедай 13. Джон Уайтман: Галактика страха 1: Съеденные заживо (Перевод: Lover of Peace)14. Джон Уайтман: Галактика страха 2: Город мертвых (Перевод: Lover of Peace )15. Джон Уайтман: Галактика страха 3: Планеты чумы (Перевод: Александр Евграфов)16. Джон Уайтман: Галактика страха 4: Машина ночных кошмаров (Перевод: Darth Vader )17. Джон Уайтман: Галактика страха 5: Дух Джедая (Перевод: Александр Евграфов)18. Джон Уайтман: Галактика страха 6: Армия ужаса (Перевод: Александр Евграфов)19. Майкл Стэкпол: X-Wing-1: Разбойный эскадрон 20. Майкл Стэкпол: X-Wing-2: Игра Веджа (Перевод: Ян Кельтский)21. Майкл Стэкпол: X-Wing-3: Капкан «Крайтос» (Перевод: Ян Кельтский)22. Майкл Стэкпол: X-Wing-4: Война за Бакту (Перевод: Ян Кельтский)23. Аарон Оллстон: X-Wing-5: Эскадрилья-призрак (Перевод: Ян Кельтский)24. Аарон Оллстон: X-Wing-6: Железный Кулак (Перевод: Ян Кельтский)25. Аарон Оллстон: X-Wing-7: Ставка Соло (Перевод: Ян Кельтский)26. Аарон Оллстон: X-Wing-9: Пилоты Адумара 27. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-1: Наследник Империи 28. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-2: Темное воинство 29. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-3: Последний приказ 30. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-1: В поисках силы (Перевод: С. Фроленок)31. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-2: Темный подмастерье (Перевод: Анатолий Рудогой)32. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-3: Рыцари Силы (Перевод: Владимир Правасудов, Александр Коломейцев)33. Майкл Стэкпол: Я – джедай! (Перевод: Юрий Новиков)34. Барбара Хэмбли: Дети Джедаев (Перевод: А. Селезнев, В. Фёдоров)                                                                

Аарон Оллстон , Барбара Хэмбли , Брайан Дейли , Джон Уайтман , Джуд Уотсон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги