Читаем Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33 полностью

Мы поднажали, и очистили себе путь наверх. Одолев последние несколько ступеней, мы оказались в большом зале. Здесь находился зал приемов бывшего имперского губернатора. Он явно был построен с тем, чтобы производить впечатление на посетителей. В то время как само помещение было квадратным, все его убранство было округлым, начиная от изогнутых базальтовых колонн, поддерживающих потолок, заканчивая элементами декора пола и потолка. В дальней стене, напротив входа, была еще одна винтовая лестница, ведущая на обзорную площадку с огромными транспаристиловыми панелями вместо стен, откуда открывался прекрасный вид на газовый гигант и его ярко сияющее кольцо.

Посредине на обширной приподнятой площадке возвышался массивный стол из красного мрамора с высеченным в торце креслом из того же материала, покрытым мягкой обивкой. Я легко представил себе, как за этим столом работает губернатор, затем обходит стол и усаживается в кресло, чтобы вынести свою резолюцию по вопросам, которые ему докладывают подчиненные. Он сидел высоко и прочно, единственный и непререкаемый авторитет на Сусевфи. По периметру зала, словно в ожидании приказов хозяина, выстроились разрозненные предметы изысканной меблировки, ящики с кредитками, небольшие коробочки с драгоценностями и просто сваленные в кучи раритеты и антикварные вещицы. Все эти сокровища как нельзя лучше характеризовали жестокую, но процветающую разбойничью власть Тавиры.

Но не это стоило особого внимания, а те шестеро на возвышении, по сравнению с которыми все остальное было уже неважно. Среди них была женщина в серой накидке. Ее волосы были прядями окрашены в тот же оттенок серого, а лицо скрыто под маской. В отличие от остальных, чьи лица прятались за образами различных животных, она носила маску человека – красивой улыбающейся девушки. Но огонь, которым пылали глаза под маской, резко контрастировал с безмятежностью нарисованной улыбки.

Световая панель на потолке едва освещала помещение. Полукругом около нее выстроились пять дженсаарайи в серых плащах с капюшонами, под тенью которых я различил детали изображений рептилий, млекопитающих и инсектоидов. Крайним справа стоял тот, кого я видел на мостике «Возмутительного» рядом с Тавирой. Остальные, что были значительно меньше его, излучали легкие волны беспокойства.

Центральная фигура подняла правую руку и направила на меня лазерный меч. В мою сторону выстрелил длинный золотой клинок, но не смог пересечь те пять метров, разделявшие нас.

– Наконец, ты пришел, Халкион, чтобы уничтожить нас, – она посмотрела на тех, кто стоял за мной. – Остальные могут идти. Вы выполнили свою задачу – привели его к нам.

– Вы украли Миракс, чтобы заманить меня сюда? Вы могли просто сказать мне свои координаты, и я добрался бы сюда значительно быстрее, – хмуро заметил я.

– Важ-жно не сюда, важ-жно – когда, – Оурил положил мне лапу на плечо.

– Выбор будущего осуществляется в ту минуту, когда рождаются твои желания, – женщина сбросила свой плащ, и моему взору открылись ее доспехи. Как и маска, они воспроизводили образ молодой девушки. Довольно привлекательные линии, но от них веяло смертельной угрозой. Она наклонила голову вперед и приняла боевую стойку, которая показалась мне до боли знакомой: меч в левой руке словно кортик, правая рука направляет его в пол, держа торец рукояти. – Время пришло.

– Подожди! Я – Люк Скайуокер. Не нужно насилия, – Люк сделал шаг и остановился рядом со мной.

– Тот самый Скайуокер. Твое вторжение сюда мы не смогли предвидеть,она нервно дернула рукой. – Тобой займутся мои ученики, затем я уничтожу и тебя, чтобы они смогли жить дальше.

Пять фигур у нее за спиной сдвинулись влево, сбросили свои плащи и приняли боевую стойку, активировав мечи.

– Саараи-каар дженсаарайи, не делай этого! – Люк махнул рукой в строну ее учеников. – Я не хочу убивать их.

– Это – твои проблемы, Скайуокер, – она кивнула мне. – Иди, Халкион, убей или будь убитым. Альтернативы на данный момент нет.

Я активировал меч, и когда она сделала шаг мне навстречу, парировал ее первый удар, отбив его вниз, направо от себя. Я предвидел, что она перебросит меч наверх и ударит сверху, поэтому пригнулся, пропуская удар и рубанул ее сбоку по ногам. Она успела подпрыгнуть в последний момент, но не ожидала, что я останусь внизу и крутанусь на левой ноге. Когда она приземлилась, я ударил ее по лодыжкам, заваливая ее назад.

Еще яростная атака, но она не грохнулась на пол, а превратила падение в медленный обратный кульбит. Едва ноги коснулись пола, она бросилась на меня, делая обманные выпады вправо и влево. Я отступал, сохраняя дистанцию для маневра отражения. Парируя мощный удар слева, я поймал ее меч своим клинком, перебросил у себя над головой, затем вниз. Шагнул вперед, и какую-то секунду мы стояли плечом к плечу. Я врезал ей плечом по маске, она отшатнулась, и в тот же миг я нанес рубящий удар сверху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странствия Джедая

Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33
Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33

Путь Джедая пролегает дальше и глубже во времени и пространстве. Путь тернистый, полный испытаний и времени принятия ответственных решений. Война продолжается и она охватывает всё большее пространство и миров в Галактике и Вселенной. Содержание:1. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 1. Путь к истине 2. Джуд Уотсон: Странствия джедая 2. Путь ученика 3. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 4. Опасные игры 4. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 5. Мастер маскировки 5. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 6. Школа страха 6. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 7. Темная западня 7. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-1: Хэн Соло в звездном тупике 8. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-2: Реванш Хэна Соло 9. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-3: Хэн Соло и потерянное наследство 10. Вильям Дитс: Тёмные силы 1: Солдат Империи 11. Вильям Дитс: Тёмные силы 2: Агент Сопротивления 12. Вильям Дитс: Тёмные силы 3: Рыцарь-джедай 13. Джон Уайтман: Галактика страха 1: Съеденные заживо (Перевод: Lover of Peace)14. Джон Уайтман: Галактика страха 2: Город мертвых (Перевод: Lover of Peace )15. Джон Уайтман: Галактика страха 3: Планеты чумы (Перевод: Александр Евграфов)16. Джон Уайтман: Галактика страха 4: Машина ночных кошмаров (Перевод: Darth Vader )17. Джон Уайтман: Галактика страха 5: Дух Джедая (Перевод: Александр Евграфов)18. Джон Уайтман: Галактика страха 6: Армия ужаса (Перевод: Александр Евграфов)19. Майкл Стэкпол: X-Wing-1: Разбойный эскадрон 20. Майкл Стэкпол: X-Wing-2: Игра Веджа (Перевод: Ян Кельтский)21. Майкл Стэкпол: X-Wing-3: Капкан «Крайтос» (Перевод: Ян Кельтский)22. Майкл Стэкпол: X-Wing-4: Война за Бакту (Перевод: Ян Кельтский)23. Аарон Оллстон: X-Wing-5: Эскадрилья-призрак (Перевод: Ян Кельтский)24. Аарон Оллстон: X-Wing-6: Железный Кулак (Перевод: Ян Кельтский)25. Аарон Оллстон: X-Wing-7: Ставка Соло (Перевод: Ян Кельтский)26. Аарон Оллстон: X-Wing-9: Пилоты Адумара 27. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-1: Наследник Империи 28. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-2: Темное воинство 29. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-3: Последний приказ 30. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-1: В поисках силы (Перевод: С. Фроленок)31. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-2: Темный подмастерье (Перевод: Анатолий Рудогой)32. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-3: Рыцари Силы (Перевод: Владимир Правасудов, Александр Коломейцев)33. Майкл Стэкпол: Я – джедай! (Перевод: Юрий Новиков)34. Барбара Хэмбли: Дети Джедаев (Перевод: А. Селезнев, В. Фёдоров)                                                                

Аарон Оллстон , Барбара Хэмбли , Брайан Дейли , Джон Уайтман , Джуд Уотсон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги