Читаем Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33 полностью

– Мы установили точное расположение транспортных средств, сэр, – доложил капитан, окружённый подвижными белыми и голубыми трубочками подчинённых.

– Два высшего класса Тельгорна, вместимость сто двадцать единиц каждый, находятся на шестнадцатом этаже в посадочном отделении по левому борту.

Он снова неуверенно отдал честь.

– Доктор Брин уже работает над восстановлением программных схем.

– Несложное смещение цифр шифра, сэр. Ошибка оператора, не более чем. Восстановят без проблем, – отрапортовал подошедший оранжево-жёлтый капитан.

– Доктор Брин?

– Сюда сэр.

– Даже, если вам удастся поднять в воздух не один, а оба лайнера, сэр, каким образом вы намереваетесь избежать средств защиты Глаза Палпатина, которые уничтожат их точно так же, как это уже произошло с нашим разведывательным аппаратом? Вы же сами говорили, что прицеливаются его системы не хуже человека. Или вы хотите как-то загнать туда гекфеддов и клаггов, чтобы заставить их покинуть корабль? Может быть, и китанаков тоже?

Люк слегка удивился, увидев небольшую группу коренастых, цвета шпаклёвки, пришельцев, марширующих по коридору, ведущему к соединительному переходу на шестнадцатый этаж. С поразительной неторопливостью они обсуждали что-то, невнятно бормоча и насвистывая. Люку так и не удалось найти способ как-то выстроить этих сонных существ, снующих вокруг, как челноки, или хотя бы заставить стоять там, где оказались, раз уж пришли. Что уж говорить об остальных собравшихся здесь джавасах и трехногах…

Люк в который раз подумал, как это его угораздило угодить на роль спасителя на этом корабле дураков.

– Я не знаю, но раз уж мне предначертано уничтожить весь корабль, прежде чем он атакует Белзавис, я уж как-нибудь сумею вывести их отсюда. Я не могу их бросить. Никого, даже джавасов, даже…

Они завернули за угол и Люк застыл на месте, шокированный зрелищем. Низкий коридор перед ними перегораживал брошенный кем-то бак для воды из систем водоснабжения, вокруг всюду валялись искалеченные части афитеханцев. Кровь и растительный сок покрывали стены. По полу текли жёлтые и зелёные потоки с вкраплениями семян. Отсечённые члены и ветви испускали некое подобие радуги, как будто кое-кто опрокинул корзину с одеждой из яркого шелка.

Повсюду кишели дройды-мыши, коридор заполнял тяжёлый запах мускуса, исходящий от кисло жижи, вытекающей из афитеханцев.

Бело-голубой капитан и его спутники продолжали идти, перешагивая через трупы, как будто не замечая их.

– Как это кстати, что вы поинтересовались местами расположения транспорта, Майор, – сказал капитан, перешагивая через наиболее крупную часть торса, служившую недавно частью тела его анилиново-красному напарнику по комнате отдыха.

– Мне всегда нравились лайнеры высшего класса. Два, три таких, как эти плюс сопровождение кораблей Батареи и никаких проблем для вас существовать больше не будет и неважно…

Люк резко развернулся и метнулся в сторону, рассекая воздух выхваченным им Огненным Мечом, избежав чуть не снёсшей ему голову гигантской палки. Четыре Человека Песков с воем напали на него, выскочив из-за насосной установки сзади. Люк рассёк первого из них пополам от плеч до промежности и оставил без рук другого, выхватившего карабин.

– Мастер Люк! Мастер Люк! – взревел пинаемый по чём попало Трипио, рухнув у стены, к которой его прижали.

– Отключись! – крикнул Люк, опуская Меч, рассекший второго, прежде чем третий Клыкастый выстрелил в него. Пуля взвизгнула, попав в ядро лазерного света.

Он бросился в дверной проход и ударил по кнопке закрытия, но она не сработала. Один из Людей Песков, несущийся впереди двух других, под крики догоняющих их в конце коридора остальных, прыгнул следом за Люком. Мастер поднял какой-то станок и швырнул его в них, затем прохромал через комнату к противоположной двери и ударил по кнопке, отказавшейся открыть.

Люк выругался и, на этот раз не уклоняясь от ревущей струи из огнемёта, поднял другой станок и снова метнул его в них. Кто-то дал ещё один залп, и пуля рикошетом начала кружить с визгом по комнате. Это был выстрел, рассчитанный на длительное действие, но частота его оборотов не сработала. Люк сконцентрировался на потоке и направил рикошет на механизм двери, взорвавшийся пучком искр. Дверь подскочила на полметра. Люк прокатился под ней, втащив за собой посох, с помощью которого поднялся на ноги и вприпрыжку заковылял прочь. казалось, он попал в центральную зону охотничьих уделов Людей Песков. Двое из них бросились на Люка с противоположной стороны, тесня назад в угол. После поединка с одним он прикончил второго, затем распростёрся по стене, ища в ней опору, перевёл дыхание и побежал дальше, то падая, то вставая, то ползком по длинному чёрному коридору, пока дверь на противоположной стороне с шипением не закрылась, и хриплые, лающие и воющие голоса Людей Песков не окружили его эхом со всех сторон;

Перейти на страницу:

Все книги серии Странствия Джедая

Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33
Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33

Путь Джедая пролегает дальше и глубже во времени и пространстве. Путь тернистый, полный испытаний и времени принятия ответственных решений. Война продолжается и она охватывает всё большее пространство и миров в Галактике и Вселенной. Содержание:1. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 1. Путь к истине 2. Джуд Уотсон: Странствия джедая 2. Путь ученика 3. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 4. Опасные игры 4. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 5. Мастер маскировки 5. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 6. Школа страха 6. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 7. Темная западня 7. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-1: Хэн Соло в звездном тупике 8. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-2: Реванш Хэна Соло 9. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-3: Хэн Соло и потерянное наследство 10. Вильям Дитс: Тёмные силы 1: Солдат Империи 11. Вильям Дитс: Тёмные силы 2: Агент Сопротивления 12. Вильям Дитс: Тёмные силы 3: Рыцарь-джедай 13. Джон Уайтман: Галактика страха 1: Съеденные заживо (Перевод: Lover of Peace)14. Джон Уайтман: Галактика страха 2: Город мертвых (Перевод: Lover of Peace )15. Джон Уайтман: Галактика страха 3: Планеты чумы (Перевод: Александр Евграфов)16. Джон Уайтман: Галактика страха 4: Машина ночных кошмаров (Перевод: Darth Vader )17. Джон Уайтман: Галактика страха 5: Дух Джедая (Перевод: Александр Евграфов)18. Джон Уайтман: Галактика страха 6: Армия ужаса (Перевод: Александр Евграфов)19. Майкл Стэкпол: X-Wing-1: Разбойный эскадрон 20. Майкл Стэкпол: X-Wing-2: Игра Веджа (Перевод: Ян Кельтский)21. Майкл Стэкпол: X-Wing-3: Капкан «Крайтос» (Перевод: Ян Кельтский)22. Майкл Стэкпол: X-Wing-4: Война за Бакту (Перевод: Ян Кельтский)23. Аарон Оллстон: X-Wing-5: Эскадрилья-призрак (Перевод: Ян Кельтский)24. Аарон Оллстон: X-Wing-6: Железный Кулак (Перевод: Ян Кельтский)25. Аарон Оллстон: X-Wing-7: Ставка Соло (Перевод: Ян Кельтский)26. Аарон Оллстон: X-Wing-9: Пилоты Адумара 27. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-1: Наследник Империи 28. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-2: Темное воинство 29. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-3: Последний приказ 30. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-1: В поисках силы (Перевод: С. Фроленок)31. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-2: Темный подмастерье (Перевод: Анатолий Рудогой)32. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-3: Рыцари Силы (Перевод: Владимир Правасудов, Александр Коломейцев)33. Майкл Стэкпол: Я – джедай! (Перевод: Юрий Новиков)34. Барбара Хэмбли: Дети Джедаев (Перевод: А. Селезнев, В. Фёдоров)                                                                

Аарон Оллстон , Барбара Хэмбли , Брайан Дейли , Джон Уайтман , Джуд Уотсон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги