Читаем Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33 полностью

«Трудно представить», – появилась прямо перед его глазами надпись на мониторе.

«Дом Плетта занимает довольно небольшое место, хотя внутри есть пещера, но пути к ней проходят подо льдом. Единственное, что там находилось снаружи, это большой дом в окружении сада, равного которому по красоте я ещё не видела. Я росла, не видя садов. В море их просто нет».

– Их не бывает и в пустынях.

"Запомнилась тишина, какую не часть встретишь. Разве что ночью на нашем ковчеге, когда все уже в трюме, а звезды светят так ярко, как будто спустились вниз к границе мира. От этого они становились ещё заманчивее, – может быть, оттого, что морю нельзя доверять даже во сне.

– Мастер Люк.

Люк сел, почувствовал дрожь уставших рук и боль в спине. Две одинаковых луны глаз вошедшего Трипио отражали в темноте лучи единственного световода. Запах кофе витал вокруг него, подобно облачку, купающемуся в лучах заходящего солнца.

– Надеюсь, вам это покажется вполне съедобным, – сказал Трипио, опуская поднос и снимая с него салфетку.

Ближайшая столовая, известная Каллисте, находилась на седьмом этаже в комнате отдыха офицеров, и пока Люк занимался предоставленным ему джавасами дройдом, Трипио добровольно предпринял опасно путешествие.

– Выбор был очень ограничен. Того что вы обычно предпочитаете, к сожалению, не оказалось. Я подобрал заменители, приблизительно соответствующие по качеству протеина и карбогидрата, и… м-м… – происхождением.

– Спасибо, Трипио, – отозвался Люк с энтузиазмом. – Как ты туда добрался? Без неприятностей?

Люк, как правило, недолюбливал искусственные яйца всмятку, но он так долго не ел, что одобрения заслуживало все мало-мальски съедобное.

– Почти, сэр. Я столкнулся с группой джавасов, но тальцы прогнали их прочь. Они очень высоко оценили вашу заботу о трехногах и их кормление.

– А, значит они тоже здесь?

Люк проглотил два ужасных на вид яйца и удивился, насколько ему сразу полегчало.

– О да, сэр. И тальцы, и трехноги. Причём тальцы просили меня узнать, не могут ли они чем-либо вам помочь.

«Возможно, тальцы получше дройдов разбираются в человеческой пище, но к тому времени, когда я опять захочу есть, надеюсь, мы будем уже недосягаемо далеко отсюда», -подумал Люк.

«Хочу тебя порадовать. Есть два лайнера», – сообщила Каллиста, когда Люк снова взялся за работу. – «Ты ведь не сможешь собрать Клаггов и Гакфеддов вместе на одном и том же лайнере».

– И на каком же из них должны ехать Люди Песков?

«На ландере».

– Они ни за что в него не сядут. Они ненавидят узкие пространства.

«Поражаюсь, зачем они делают столько дыр в стенах. Тебе крупно повезёт, если они не повредят центральную линию энергосистемы».

– Ещё одна причина поторапливаться, пока эти безумцы не начали управлять кораблём. С ними, как правило, у нас не получалось хорошей компании.

«Ты говоришь так, будто пытался общаться с ними».

Люк улыбнулся. В детстве, можно сказать, они часто оказывались ближайшими соседями. Люди Песков и джавасы. Любой из живших на Таттуине прекрасно знает, что лучше держаться подальше и от тех, и от других.

Он снова отклонился назад и щёлкнул по пульту дистанционного управления. Раздались грубые, как из кишечника, звуки: «Давайте, стройтесь веером, друзья, и успокойтесь. Нам предстоит перерезать всех восставших клаггов».

Люк глубоко вздохнул и покачал головой:

– Трипио придётся немного изменить текст…

«Удивительно какой грамотный штурмовик», – вспыхнуло на экране, когда педантичный дройд отвернулся.

Улыбка Люка мало чем отличалось от искривлённого кабеля:

– Гораздо лучше будет, например: «Гей, всем заткнуться и выстроиться веером. Пошли долбать вонючек клаггов».

"Ты забыл сказать «сэр».

Люк чуть было не толкнул её локтем, как он обычно делал, когда у Леи вырывалась какая-нибудь слишком остроумная шутка, но замер. Этого сделать он не мог.

Она представляла из себя лишь кости и пыль на полу комнаты управления орудиями.

Смех стих сам собой. Их обоих волновала теперь одна проблема: все – и Люди Песков, и гаморреанцы, равно как джавасы, афитеханцы, китанаки, смущённые и беспомощные тальцы являлись пленниками «Глаза».

Он снова взял зеркало и, отыскивая нужное соединение, на мгновение увидел своё собственное отражение и тусклый луч света за спиной. Трипио, похожий на испачканную и помятую золотую статую, слегка отсвечивая в загадочном полумраке, машинально приводил в порядок забытый поднос. Рядом, позади него, отчётливо виднелся бледный овал лица, окружённый облаком чёрных волос.

На смену уходящей печали в серых глазах появились озабоченность и любопытство, они снова начинали оживать.

Люк почувствовал, как сердце переворачивается под его рёбрами. Он осознал, что такое ужас и печаль неизбежной ночи.

Глава 15

– Интересно, зачем ей понадобилось лгать?

– О чём ты?

Лея, не снимая своего стильного костюма, поудобнее уселась на постели, скрестив перед собой ноги и налив бокал сока из бутылки, захваченной с кухни по дороге в комнату. Джевакс, как и обещал, усовершенствовал кое-что в её отсутствие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странствия Джедая

Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33
Эпопея Звёздные войны. Книги 1-33

Путь Джедая пролегает дальше и глубже во времени и пространстве. Путь тернистый, полный испытаний и времени принятия ответственных решений. Война продолжается и она охватывает всё большее пространство и миров в Галактике и Вселенной. Содержание:1. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 1. Путь к истине 2. Джуд Уотсон: Странствия джедая 2. Путь ученика 3. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 4. Опасные игры 4. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 5. Мастер маскировки 5. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 6. Школа страха 6. Джуд Уотсон: Странствия Джедая 7. Темная западня 7. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-1: Хэн Соло в звездном тупике 8. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-2: Реванш Хэна Соло 9. Брайан Дейли: Приключения Хэна Соло-3: Хэн Соло и потерянное наследство 10. Вильям Дитс: Тёмные силы 1: Солдат Империи 11. Вильям Дитс: Тёмные силы 2: Агент Сопротивления 12. Вильям Дитс: Тёмные силы 3: Рыцарь-джедай 13. Джон Уайтман: Галактика страха 1: Съеденные заживо (Перевод: Lover of Peace)14. Джон Уайтман: Галактика страха 2: Город мертвых (Перевод: Lover of Peace )15. Джон Уайтман: Галактика страха 3: Планеты чумы (Перевод: Александр Евграфов)16. Джон Уайтман: Галактика страха 4: Машина ночных кошмаров (Перевод: Darth Vader )17. Джон Уайтман: Галактика страха 5: Дух Джедая (Перевод: Александр Евграфов)18. Джон Уайтман: Галактика страха 6: Армия ужаса (Перевод: Александр Евграфов)19. Майкл Стэкпол: X-Wing-1: Разбойный эскадрон 20. Майкл Стэкпол: X-Wing-2: Игра Веджа (Перевод: Ян Кельтский)21. Майкл Стэкпол: X-Wing-3: Капкан «Крайтос» (Перевод: Ян Кельтский)22. Майкл Стэкпол: X-Wing-4: Война за Бакту (Перевод: Ян Кельтский)23. Аарон Оллстон: X-Wing-5: Эскадрилья-призрак (Перевод: Ян Кельтский)24. Аарон Оллстон: X-Wing-6: Железный Кулак (Перевод: Ян Кельтский)25. Аарон Оллстон: X-Wing-7: Ставка Соло (Перевод: Ян Кельтский)26. Аарон Оллстон: X-Wing-9: Пилоты Адумара 27. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-1: Наследник Империи 28. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-2: Темное воинство 29. Тимоти Зан: Трилогия Трауна-3: Последний приказ 30. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-1: В поисках силы (Перевод: С. Фроленок)31. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-2: Темный подмастерье (Перевод: Анатолий Рудогой)32. Кевин Андерсон: Школа Джедаев-3: Рыцари Силы (Перевод: Владимир Правасудов, Александр Коломейцев)33. Майкл Стэкпол: Я – джедай! (Перевод: Юрий Новиков)34. Барбара Хэмбли: Дети Джедаев (Перевод: А. Селезнев, В. Фёдоров)                                                                

Аарон Оллстон , Барбара Хэмбли , Брайан Дейли , Джон Уайтман , Джуд Уотсон

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги