Читаем Эпос трикстеров – 1, или Подлинная история хартлендских богов полностью

— Фу-ух! Насилу отбились. Ох, и здорово же ты мне помог, Волосатый! Я уж думал, что мне конец пришёл. И верняком меня соседушка-вакуль скормил бы своим щукам на обед. А тут ты! Будто с лука спрянул! Но, как ты его! Много я на свете чудес видел, но парящие в небе щуки — это что-то. Теперь соседушке свою чудо-рубаху латать придётся. А жезл-то! Жезл! Над ним же теперь все лягушки будут смеяться. И раньше весеннего равноденствия он новый не смастерит. Ха-ха-ха! Но постой-ка…

Ворса перекатился со спины на бок и, опёршись на локоть, удивлённо уставился на медведя:

— А как ты, Волосатый, говорить-то научился?

— Сам не знаю, — ответил медведь и при этом по-человечьи развёл лапами.

Ворса подавил смешок. Уж больно забавно выглядело.

— И давно это с тобой? Я тебя вчера утром в сосновом бору видел. Что-то ты тогда не очень разговорчив был. Только о жратве думал.

Медведь виновато опустил голову. Ворса опять прыснул от смеха.

— А вот вчера всё и случилось.

При словах о еде медведь вспомнил, что это тело не ело уже трое суток. Желудок поспешил напомнить о себе характерными звуками. Глаза косолапого выразительно уставились на живот.

— И кстати, насчёт еды… Не найдётся у тебя чего-нибудь пожрать?

Ворса при этом просто расхохотался:

— Для моего спасителя — всё, что угодно! Ради такого случая, пошли ко мне домой. Это не далеко. Я вчера здорового оленя завалил. Ну, и лукошко сушёной малины для тебя тоже найдётся. Подымайся, Волосатый! Хозяйка моя гостям всегда рада. Тем более таким занятным. Пошли!

При слове «хозяйка» медведь как-то сжался, но голод решил дело в пользу ворсиного предложения.


* * *

Дом ворсы находился действительно недалеко. Прямо за поляной был небольшой заросший лесом овражек. Противоположная сторона балки была так завалена буреломом, что полезть туда мог только сумасшедший. Однако ворса знал, как пробраться через этот застывший хаос без особого труда. Пока шли, медведь поинтересовался:

— Слышь, а чё ты меня Волосатым всё кличешь?

— А чё? Не нравится что ли? Я ж тебя ещё сосунком помню. И мамку твою, что три года назад в горелом лесу погибла, я тоже знал. Ты когда родился, таким мохнатым и круглым был, как клубок. Вот я тебя Волосатым и назвал. Ты тогда не возражал. Так чё? Не нравится? Давай по-другому буду кликать.

— Да, нет… Волосатый, так Волосатый…


* * *

— Вот тут следует пояснить, — отступил от рассказа дядя Коля, — что говорили они на языке народа морт, и слово «волосатый» звучало, как «гэна». Кстати, и «косолапый» произносился не как «косолапый», а как «тапэ». Но если бы я тут всех так называл, вы бы, наверное, уже давно запутались и от меня отстали… — Власов чуть помолчал, раздумывая на тему: «А не сделать ли, как сказал, чтоб отстали?»

Но передумал:

— Поэтому большинство имён народа морт я уж дальше буду сразу без пояснений переводить на русский, тем более, что люди эти тогда предпочитали называться в честь растений, зверей и особенно птиц, которые до сих пор водятся в Центре нынешней Руси-Матушки. Согласны?

— Угу, — дружно кивнули головами пацаны, мол, мы на всё согласны, а ты, давай продолжай.

Рассказчик и продолжил.


* * *

— Ну, вот и пришли, — выдохнул ворса и с царским видом сделал рукой приглашающий жест.

Медведь с разинутой пастью застыл на месте:

— И это твой дом? У меня берлога лучше была!

Перед ними красовалась целая гора из наваленных друг на друга деревьев. Вырванные с корнями, поломанные кое-как, они громоздились друг на друге, как хвоинки в муравейнике.

— А ты что? Хотел дворец Ена увидеть? Ну, извини, братец. Мне до верховного бога ещё очень далеко. Рожей не вышел. Но и здесь не так плохо, как кажется…

При этих словах ворса взялся за один из торчащих наружу сучков, потянул на себя. Перед путниками открылся вполне правильный дверной проём. Внутри было просторное и светлое помещение с ровными бревенчатыми стенами. Свет падал через дыры в потолке, закрытые чем-то прозрачным, вроде слюды. В центре в очаге, выложенном из диких камней, горели дрова. Над костром на деревянном вертеле жарилась огромная оленья нога. В дальнем углу белой скатертью был накрыт стол. Медведю он показался чудесным алтарём какого-то неведомого бога. В то время в домах охотников столов вообще не было. Доску каменным топором изготовить слишком тяжело. А пилу ещё не изобрели. Но ворсе на это было плевать. Волшебные существа в ту пору были куда «продвинутее» обычных людей в плане обустройства собственного быта. Ворсины же родители даже с некоторыми богами знались и кое-чему у них научились. Ведь с помощью колдовства многое можно сделать. Вот лавки, например. Это вам не земляные нары, вырезанные прямо из материка, в убогой землянке, а настоящие деревянные лавки. На них вдоль стены примостились разного калибра ребятишки с мохнатыми, как у ворсы ушам, но пока ещё не лысые.

— Ну, хозяюшка! — забасил ворса. — Принимай в гости моего спасителя.

А Волосатый между тем очень опасался увидеть эту хозяюшку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези
Продавец времени
Продавец времени

Он врач, художник, путешественник и поэт, человек, затерявшийся в столетия…Для него нет законов, нет границ, нет религий и правил! Есть только время, которое он ценит превыше всего! Он – Продавец времени! Он покупает время за бесценок, собирает его по секундам, но не для того, чтобы хранить, его цель совершенно иная. Он продает время тем, кто ценит каждую секунду, тем, кто «бежит» по жизни, считая минуты. И цена времени высока! Ведь Продавца времени не интересуют деньги…Он родился очень давно… Времена и эпохи сменяют друг друга, люди рождаются и умирают, меняется власть и устои, новые ценности и правила приходят на смену старым. Мир изменяется, движется вперед, ускоряясь с каждым годом, а он также живет в старом городе, в том же доме, в тихой уютной квартире с видом на сад. Его жизнь размерена и спокойна.Продавец времени ни куда не спешит, но везде успевает. Он занимается важным делом – покупает время у тех, кому оно не нужно и отдает тем, для кого оно бесценно. Никто не знает кто он. Исполнитель желаний? Шарлатан? А может быть сумасшедший? Но разве важно кто он? Ведь нет ничего важнее в этом мире, чем время! Или может быть есть?!Может быть, весь этот мир лишь иллюзия?! А время не существует совсем?!

Анджей Эйлурус , Евгения Кретова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика
Соколиная охота
Соколиная охота

Цикл «Анклавы» Вадима Панова продолжается!Катастрофа, вызванная грандиозным экспериментом на станции «Наукома», превратила восточную часть Африки в цепь островов. В водах этого свежеиспеченного архипелага заблудился атомный танкер «Хеллеспонт Стар». Тем временем надзиратели и заключенные так называемой «Африки» – «Исправительного учреждения №123», – тюрьмы, которая принадлежала когда-то Службе Безопасности Анклавов, пытаются выжить на одном из пустынных островов Африканского моря. На раздробленном Катастрофой материке не хватает элементарного, поэтому огромный танкер, на беду экипажа пристыковавшийся к Тюремному острову, оказался для бывших зэков лакомой добычей. В эпицентре этих событий оказались корабельный инженер Виктор Куцев и бывший редактор Сергей Звездецкий, получивший в тюрьме кличку Гамми. Им предстояло не только выжить в сердце Кенийского архипелага, но и проникнуть в тайну сверхсекретного проекта «Сапсан»...

Виталий Эдуардович Абоян , Наталья Александрова , Наталья Николаевна Александрова , Павел Николаевич Девяшин , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Фантастика / Приключения / Детская литература / Боевая фантастика / Славянское фэнтези