Читаем Эра Огня 4: Костёр в ночи полностью

Догорела ветка, и Авелла бросила её остатки вниз, будто исполняя некий погребальный ритуал магов Огня. В ветке уже не было смысла. Туман рассеивался, и тусклый осенний свет, пусть нехотя, но пробирался сквозь костлявые кроны деревьев. Мы молча смотрели, как гаснет пламя на гниющей лошадиной туше.

— А лошадь не доели, — задумчиво произнесла Натсэ. — И она — самая свежая...

— Что ты хочешь сказать?

— Пока — понятия не имею. Могу только предположить. Это место смахивает на ловушку. Капкан для лягушек.

— Но там нет лягушачьих трупов, — заметил я.

— А их не убивать пытались. А ловить.

Я содрогнулся. Зачем может понадобиться ловить таких чудовищ? В местный зоопарк, что ли?

— Место неплохое. Над оврагом кроны почти смыкаются. Можно закрепить сеть, или что-то вроде. Есть где спрятаться. Опять же — на дерево залезть, в случае чего. Лягушки высоко прыгают, но лазать — это не к ним. А вот это... Вот это интересненько.

И случилось то, чего я боялся. Натсэ — легко и бесшумно, будто ночная тень, — слетела в овраг.

— Какой ужас, фу, немедленно уходи оттуда! — вскрикнула Авелла.

Натсэ, не обращая внимания, склонилась над кучей костей, поворошила их подобранной тут же палочкой и что-то подняла.

— Узнаёшь, Морт?

— Нет, — честно сказал я, вглядываясь в наполовину разбитый стеклянный шарик.

— Уверен, что не видел такого?

— Какого? Стеклянных шаров?

— Я видела, — сообщила Авелла. — И даже делала. Это простейшая поделка на самом-то деле. Так духи́ хранят. На стекле рисуется руна, и если её коснуться, то шарик разбрызгивает то, чем его наполнят.

Натсэ повернулась к нам. Глаза её как-то недобро сверкнули. Потом она выскочила. Подобный трюк в её исполнении я уже видел — когда мы пробирались в резиденцию Герлима. Сейчас она точно так же, едва касаясь отвесной стенки оврага, буквально взлетела к нам.

— Делала, говоришь? — спросила она у Авеллы. — А для кого?

— Для себя, — с недоумением сказала Авелла. — Для кое-кого из девчонок в академии.

— Для брата, — подсказала Натсэ.

— Как ты узнала?!

Фыркнув, Натсэ закатила глаза и обратилась уже ко мне:

— Помнишь, когда ночью тебя похитил Зован? Ну, когда ты только что переехал в общежитие.

— Забудешь такое...

— Меня тогда усыпили. Ты ещё говорил, как кто-то из тех придурков хвастался, что, мол, «два раза брызнул», или как-то так. Видимо, вот из такого шарика, в котором были отнюдь не духи, а сонное зелье.

Натсэ поднесла круглый осколок к лицу и понюхала.

— Как и здесь, — резюмировала она. — Любопытные дела творятся в Дирне...

Я услышал судорожный всхлип и повернулся к Авелле.

— Зован похитил?.. — прошептала она. — Я виновата...

— Ни в чём ты не виновата, — отмахнулась Натсэ. — Если кто и виноват, так это я. Не надо было спать так, чтобы ко мне можно было подкрасться.

Аргумент на Авеллу впечатления не произвёл. Из глаз потекли слёзы.

— Ой, ну хватит, а? — простонала Натсэ. Она выбросила осколок через плечо и резким движением выдернула из-за пазухи мявкнувшего кота. — На вот, котика погладь, успокаивает.

От неожиданности Авелла и вправду прекратила реветь. Вцепилась в кота и послушно принялась его гладить.

— Возвращаемся, — решил я. — Хватит на сегодня приключений.

— Согласна, — кивнула Натсэ, бросив прощальный взгляд на кладбище в овраге.

На обратном пути я вызвал свою старую добрую интерактивную карту. Разумеется, лес был сплошным белым пятном, но той извилистой линии, по которой мы пришли к оврагу, вполне хватило, чтобы отыскать дорогу назад.

— Натсэ, — негромко позвала Авелла.

— Чего тебе?

— Кто-то убивал детей.

— Да, я заметила. Что-то ещё?

— Это ведь нехорошо. Ты разве стала бы убивать детей?

— Сейчас — нет. Раньше... Если бы мне дали такой заказ, у меня бы не было выбора.

— Был бы. И ты такой выбор однажды сделала.

Я шёл впереди и не видел, но почувствовал, как Натсэ вздрогнула.

— Я не верю, что ты убила бы ребёнка, — продолжала Авелла.

— Именно поэтому ты до сих пор жива, — огрызнулась Натсэ.

— Смешно, — согласилась Авелла, должно быть, улыбаясь. — У тебя очень интересное чувство юмора, мне даже нравится. Только я ведь права: ты на самом деле добрая и убивать невинных и беззащитных тебе совсем не нравится.

— Чего ты ко мне прицепилась? По-твоему, я, что ли, там это крошево устроила? Говорю же: место гнилое. И творятся здесь отвратные вещи. Именно поэтому надо как можно скорее отсюда убираться. Продадим лошадь, вернём долг этому клоуну и дальше пойдём пешком. Еды купим. Ночевать можно в земле. Ты ведь сможешь сделать вентиляцию? Костёр лучше под землёй не разводить. Дым выдаст. Такие подозрительные дымящиеся отверстия первым делом проверяют, когда кого-то разыскивают.

Авелла молчала с минуту. Потом решительно довела до конца свою линию:

— Какая-то сволочь убивает детей в этом городе. У нас украли факел. А всех жителей скоро сожрут дикие лягушки и жабы. Да как мы можем просто развернуться и уйти?! Мы должны сразиться с врагами лицом к лицу, победить и наказать виновных!

Перейти на страницу:

Похожие книги