– Точно, проклятое место.
Тот, не отвечая, остановившимся взглядом смотрел на небо.
– Что с тобой, Гиффорд? – спросила Роан.
– Слышите? – произнес гончар.
Стрекот кузнечиков, лягушачье кваканье, комариный писк и шорох ветра, сплетаясь вместе, создавали непрестанный гомон, но громче всего для Мойи звучало ее собственное дыхание.
– Что там? – спросил Дождь.
– Голоса.
– Призраков? – уточнила воительница.
– Нет, дфугие.
– Ничего не слышу. Тэкчин, у тебя самый острый слух.
Фрэй отрицательно покачал головой.
– Гифф, а эти голоса случайно не приказывают тебе убить нас? – зловещим тоном поинтересовалась Тресса.
Гончар пожал плечами.
– Они беседуют не со мной. Скофее, между собой.
– Еще призраки? – уточнила Мойя. – На сей раз невидимые?
– Не думаю.
– Тогда кто? – спросил Тэкчин.
– Мне кажется… – Гиффорд задумчиво пожевал губами, – дефевья.
– Деревья? Ты серьезно?
– Сури умеет разговаривать с деревьями. – Роан взяла мужа за руку.
– А я думала, она притворялась, – призналась Мойя, – и с волком тоже понарошку разговаривала.
– Она действительно говорила и с деревьями, и с волком, – уверенно сказала Роан. – И о чем же беседуют деревья?
– О нас, – ответил Гиффорд. – Не понимают, что мы тут делаем.
– Я и сама не понимаю. – Мойю пробрала дрожь; ночь выдалась холодная. – Эти голоса… как думаешь, они несут угрозу?
Гончар покачал головой.
– Нет. Дефевья пфосто фазговафивают.
– И что нам делать? – спросила Брин, стуча зубами от холода.
Измученная Хранительница буквально засыпала на ходу.
Персефона приказала Мойе охранять и возглавлять отряд, и если с первой частью задания воительница кое-как справлялась, то со второй – не очень. Не считая выступления во главе отряда лучников в Грэндфордской битве, ей не приходилось никем руководить. С лучниками все оказалось несложно: Мойя чувствовала себя частью большого целого и делала то, что хорошо умела. Тогда от нее требовалась лишь бездумная отвага, сейчас же – нечто другое.
От нее ожидали ответов, которых у нее не имелось, и проницательности, которой она не обладала. Мойя могла похвастаться храбростью, но не мозгами. Она завела своих товарищей в болото, кишащее призраками, змеями и мало ли кем еще, и не знала, куда идти дальше. Хуже того – понятия не имела, как отсюда выбраться. Уже некоторое время ей не давала покоя мысль: из-за воды им не найти дорогу обратно, а значит, весьма вероятно, все они здесь погибнут.
Держа Одри горизонтально, чтобы уберечь от воды, Мойя взглянула на небо в надежде увидеть звезды, – перед ней раскинулась кромешная тьма. Семеро усталых, напуганных, промокших путников смотрели на нее, ожидая услышать инструкцию к действию. Мойе нечего было сказать им.
– Уже поздно. Нужно отдохнуть. Думаю, мы можем устроиться вон на том бревне.
– Там слишком тесно, чтобы спать, – заметила Тресса.
– Если ты и вправду устала, уснешь где угодно – отозвался Тэш.
– Ну допустим, мы вздремнем немного. Что дальше?
Мойю так и подмывало врезать Трессе как следует. Она вечно ворчала, всех судила и обвиняла. Даже если и улыбалась, то злобно.
– Мы оказались здесь исключительно из-за тебя и твоего драгоценного Малькольма, – огрызнулась она. – Давай, жду твоих предложений.
Вдова Коннигера задумалась. Воительница решила, что та придумывает ругательство покрепче, однако ответ ее удивил.
– А если спросить у деревьев?
– Отличная идея, – съязвила Мойя. – Может, заодно и у змей спросим?
– Персефона задавала Магде вопросы, а Сури слушала ответы, – произнесла Брин. – Помнишь, она рассказывала нам об этом в доме у Роан?
Мойя не помнила, о чем именно они говорили, однако такой разговор точно был.
– Давайте попфобуем.
Гиффорд запрокинул голову, словно обращаясь к Этону, Господину Неба, откашлялся и произнес:
– Э-э… здфавствуйте, я Гиффофд. Мы были бы кфайне пфизнательны, если бы вы указали нам место, где можно поспать.
– Где не мокро, – подсказала Роан.
– Да, – добавил Гиффорд, – где посуше.
Брин, Дождь и Роан согласно закивали. Все замерли в ожидании. Одни смотрели в небо, другие на Гиффорда.
Мойя прислушалась. Если бы положение не казалось столь отчаянным, она бы расхохоталась. Двое мужчин, четыре женщины, гном и фрэй стоят по колено в холодной воде и надеются, что деревья подскажут им, где вздремнуть. В любой другой ситуации она предпочла бы, чтобы деревья
Прошло несколько минут. Подул ветерок. Мойя его не почувствовала, зато услышала шорох листвы и, как ей показалось, слабые голоса. Перехватив ее взгляд, Гиффорд кивнул.
– Не могли бы вы нам помочь? – попросил он.
Молчание.
– Мы ищем ведьму… Тэтлинскую ведьму.
Молчание.
– Вы нам поможете?
Мойя не могла понять – то ли Гиффорд действительно с кем-то беседует, то ли просто говорит в пустоту в надежде получить ответ.
В воздухе закружился ворох листьев. Сперва никто не придал этому значения, но Роан, всегда по-детски восторгающаяся окружающим миром, воскликнула:
– Листья падают!
– Да, Роан, – снисходительно фыркнула Мойя. – Осенью такое случается.
– Обычно они не падают так… аккуратно.