Отказать ему Ник не мог, хотя один только вид Эрика снова пробудил в нем ревность. Эта его манера держаться, такая рассудительная, такая солидная…
— Да? — отозвался он.
— Я беспокоюсь об Эмили. Может такое быть, что теперь и она тоже увлеклась этой вашей игрой?
Ник улыбнулся.
— Понятия не имею. Я вообще-то уже не в игре, ты в курсе?
— Да? — Эрик вздернул брови. — Ну что ж, тем лучше для тебя.
Нику ужасно хотелось нагрубить в ответ.
— Да я уже и сам так думаю. Теперь проблема в другом: мне надо бы переговорить с парой человек, которые… пострадали. Я точно знаю, что не меня одного вышвырнули, но никак не могу найти к остальным подход.
Эрик поджал губы.
— И тебя это удивляет? А с какой стати они должны тебе доверять? Ведь нет никаких доказательств, что ты теперь точно за пределами Эреба.
Да, все это чистая правда. Но…
— Если бы ты сказал им, что мне можно доверять, они бы наверняка согласились со мной пообщаться.
— Возможно. Но посуди сам, Ник: мы с тобой едва знакомы. А от Джеми я знаю, что ты очень изменился в последнее время. Я не могу просто так за тебя поручиться.
Невероятно. А Эрик-то, оказывается, не совсем уж рохля, раз в состоянии дать кому-то такой отпор. Ник решился на последнюю попытку:
— Я тут пытаюсь кое-что предпринять против Эреба. Я побывал там и знаю его механизмы. Во всяком случае, большую их часть. Но за игрой определенно скрывается что-то еще. Мне необходимо выяснить, что именно, а для этого нужна информация.
Эрик сочувственно пожал плечами.
— Прекрасно тебя понимаю. Но я обещал людям, которые мне доверились, что никому ничего не передам, и должен сдержать свое слово.
Да что ж они все захлопнулись-то, как устрицы, с какой стороны ни подойди, подумал Ник.
— Ладно, — вздохнул он. — Тогда сражайтесь каждый сам за себя.
Ему не давала покоя мысль о том, что в следующий раз у Виктора он появится с пустыми руками. К кому же еще можно подкатить?
К Дарлин. Она определенно вылетела. Правда, в их разговоре тогда мелькали еще Джереми и Мохамед, которые получили письма с угрозами, — но ведь это еще ничего не значит. Аиша вон тоже получила подобное письмо, но она, похоже, до сих пор в игре. Грега точно вышвырнули, но тот отказывается разговаривать.
Дарлин. Вот к кому Ник обратится. К тому же в прошлый раз она не показалась ему такой уж прям запуганной или замкнутой.
После некоторых поисков Дарлин нашлась в кафетерии. Под удивленными взглядами ее подруг Ник вытащил девушку в коридор. Тут было спокойнее, и он мог контролировать ситуацию. Никакого Колина, никакого Дэна, никакого Джерома.
— Опять ты, — усмехнулась Дарлин. — Келли и Тереза уже совсем обзавидовались.
А она и впрямь хорошо подходит Джеми, подумал Ник.
— Слушай, Дарлин, — он решил зайти издалека, осторожно. — Ты говорила, что больше не играешь. Сделай одолжение, расскажи мне парочку каких-нибудь историй, которые с тобой приключились, когда ты еще была там.
Она встревожилась:
— Но ведь ты же сам предупреждал, что я должна вести себя так, словно никакой игры никогда не было.
Ник оглянулся.
— Тебе нужно только один раз об этом поговорить. Сейчас. Со мной.
Услышав чьи-то шаги, он схватил Дарлин за руку и отвел в пустой класс. Потом закрыл дверь и сел напротив девушки.
— И о чем я должна тебе рассказать?
— Ну, например, о том, какие задания ты получала. Было там что-нибудь особенное?
Она задумалась и искоса посмотрела на Ника, словно не вполне убежденная, можно ли доверить ему подобные вещи.
— Помнишь кражу ноутбуков?
— Конечно.
— Я тоже имела к ней отношение. Стояла на стреме. Если бы кто-нибудь появился, то мне нужно было по мобильнику подать сигнал тревоги. Но только не вздумай кому-нибудь об этом сообщить, иначе я буду все отрицать.
Ник обдумывал услышанное.
— А тебе известно, что стало с теми ноутбуками?
— Нет. Но предположить можно. Думаю, они предназначались для тех, кто не мог участвовать в игре, потому что у них не было своего компьютера. Мне кажется, Аише как раз достался один из этих ноутбуков.
Разумное объяснение, но оно вряд ли поможет Виктору в разгадывании головоломки.
— А еще что?
— Боже мой, какой ты любопытный, — она вздохнула. — Еще я копировала какие-то документы, которые выудила из коробки на Кенсингтон-Гардене. Но не спрашивай меня, что именно там было. Что-то юридическое, целая стопка бумажек. Я в них ни слова не поняла.
Ник многое бы отдал, чтобы просто взглянуть на эти юридические документы.
— Всё? Может, ты кому-то угрожала или… вредила?
Дарлин отвела глаза.
— Нет. Я знаю, что ты имеешь в виду, но это была не я. Остальные мои задания оказались довольно безобидны. Написать за кого-то реферат, купить телефонную карту и активировать ее, ну, и все такое.
— А из-за чего ты вылетела?