Читаем Эректус полностью

Он вздохнул, вздернул плечами и повернулся к клетке, делая непринужденный вид, чтобы не напугать гиббона.

– Не расстраивайся, старина. Это взято у слона, и ты слышал начальницу? Нет никаких шансов, чтобы ты подцепил этот жуткий вирус!

* * *

Вернувшись через пять дней после туристической поездки, загорелая и бодрая, Кэти Крабб сразу же была разочарована. В лаборатории царила привычная суматоха, и она нигде не могла найти Майка. Женщина подумала, а не нарочно ли он это подстроил, чтобы завершить испытания над подопытными животными.

Лаборант все же оставил записку специально для нее; она была датирована вчерашним вечером и казалась тревожной:

Исследование вируса и антител ничего не дало, но есть одна проблема: клетки больного слоненка стали быстро размножаться.

– Черт! – выругалась она.

Это означало, что патогенный агент не был определен их базой данных, что не предвещало ничего хорошего. Она поспешила найти одну из банок с культурой и положила образец под объектив микроскопа. От увиденного Кэти задрожала от страха. Некоторые клетки разложились, и куски их мембран плавали в питательной жидкости. Такое впечатление, что они взорвались изнутри. За несколько дней…

Какой патогенный агент мог обладать такой мощностью? Вирусолог сразу же откинула вероятность бактерии. Ее сразу можно было бы увидеть под микроскопом, однако в образце от нее не осталось и следа. Значит, вирус? Единственный тип вирусной патологии, способный на такие разрушения, – это геморрагическая лихорадка. Итак, это была та самая вероятность, которую Кэти предпочла отбросить, чтобы уехать в поход. Вид вируса Эбола, который не занесен в реестр… На мгновение Кэти закрыла глаза и вдохнула, пытаясь успокоить нарастающую панику. Нет. Это не могла быть разновидность вируса Эбола. Это невозможно. От нее точно что-то ускользнуло.

Возобновив анализ, Кэти заставила себя приступить к более тщательному осмотру. Чем дольше она рассматривала образец, тем больше склонялась к констатации того, что тут были собраны все признаки чертовой лихорадки. Она прокрутила колесико увеличения и поместила нетронутую клетку мышцы посреди поля микроскопа. То, что произошло в этот момент перед ее глазами, было действительно ошеломляющим: вместо того, чтобы взорвать клетку, патогенный агент, казалось, на этот раз трансформировал ее. Она подвинула образец на миллиметр и быстро моргнула, но тщетно. Менее чем за пару минут клетка удлинилась так, что стала похожа на мяч регби, а ее края вытянулись в тонкие усики. Так или иначе, но произошла метаморфоза, патогенный агент только что привел к радикальной мутации, и мышечная клетка стала… чем-то другим! Чем-то, что как две капли воды стало похожим на нервную клетку. «Мышечная клетка превратилась в нейрон!» – подумала она, будучи напряженной до предела.

Женщина-ученый трижды переделывала тест и выяснила, что четверть клеток мутировала в нейроны, а остальные подверглись трансформации разного вида, и только углубленный анализ помог бы выяснить, какой именно.

Кэти выпрямилась, ее мысли были в полном беспорядке. На мгновение она задалась вопросом: а не были ли случайно перепутаны образцы? Нет, это полный абсурд. Возможно, Майк и был расстроен, но он не мог бы так подшутить над ней, тем более что дорожил своим местом. Одним рывком она подъехала на стуле к настенному телефону и набрала номер своего помощника. Гудки шли один за другим, потом раздался автоответчик: «Вы позвонили Майку Джонсу. Оставьте свое сообщение, я вам перезвоню».

Не до конца понимая, как объяснить возникшую проблему, Кэти выдержала паузу. Бесполезно нервничать, не получив тому объяснение.

– Привет, Майк, это Кэти. Я вернулась в лабораторию и только что изучила пробы образцов слоненка. Честно говоря, выводы смущают. Еще я хотела бы быть уверенной, что не было проблем с образцами. Куда ты, черт возьми, исчез?

Она не успела повесить трубку, как за ее спиной открылась дверь. Лаборант держал мобильный телефон, и у него был раздосадованный вид.

– Я попросил на проходной предупредить меня о твоем приезде. У нас новое поступление животных. Крысы, собаки, приматы.

– Ну, они, наверное, забыли, и я подумала, что попала в приют сумасшедших. Я только что оставила тебе…

Майк прервал ее с мрачным видом:

– С Канзи кое-что случилось…

– После инъекции? – взволнованно спросила она.

– Да. Спустя два часа после твоего отъезда у него поднялась температура, и на протяжении всей ночи он был в коме. Потом…

Он неловко ерзал. То, что Кэти приняла за плохое настроение, скорее было похоже на тревожную растерянность.

– Что потом? Он все же не умер? Не так быстро?

– Пойдем, лучше посмотришь…

Они вошли в зверинец. Майк указал на приземистого примата с аномально короткими руками, который нервно двигался в клетке. Кэти в недоумении покачала головой:

– Это один из новеньких? Тебе стоило бы его поместить в другом месте. А где Канзи?

– Он перед тобой.

– Это шутка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика