Читаем Эректус полностью

В огромной галерее, посвященной теме эволюции, в храме палеонтологии, где в ряд были выставлены тысячи репродукций экземпляров исчезнувших видов, на полу лежало семеро мертвых солдат. У кого-то была сломана шея, другие загрызены, остальные забиты до смерти. Антонетти среди них не было. Недалеко от трупов они обнаружили останки одного эректуса. Человека-обезьяну убили из огнестрельного оружия.

Анна заставила себя посмотреть на мертвого, которого перевернул Гордон. Она застонала от облегчения. Слава Богу! Это был молодой самец.

Однако передышка оказалась недолгой. В лунном свете, проникающем в помещение через стеклянную крышу, они увидели позади пары гиппопотамов тело еще одного эректуса.

Анна словно видела кошмар. Ей казалось, что скоро ее кто-то разбудит и все закончится. Сердце женщины билось с такой силой, что удары отдавались в висках, усугубляя головную боль. Лежащее существо было слишком маленьким для Яна. Подойдя ближе, она узнала самого коренастого эректуса группы. Вместо половины лица она увидела кашу из мяса и мозгов.

Гордон отошел влево. Палеонтолог всмотрелась в темноту, замечая малейшее колебание воздуха. Когда она уже начала отчаиваться, ей показалось, что на ротонде второго этажа было какое-то движение. Там кто-то шел сгорбившись. С того места, где она стояла, невозможно было рассмотреть, был это солдат или человек. Стивен заметил, как она напряглась, и тоже увидел силуэт. Он вернулся к Анне в полной тишине и прошептал ей на ухо:

– Вы думаете, это он?

– Без понятия.

– Я бы на его месте думал, как бы отсюда сбежать.

– Вы размышляете как солдат. Эректусы думают иначе, это охотники.

Тень перепрыгнула через перила и заскользила по металлическому столбу. Силуэт двигался с поразительной легкостью.

– Это Ян.

– Не торопитесь с выводами.

– Я уверена в этом! Он был самым крупным в группе. Не показывайтесь.

– Не может быть и речи, я остаюсь с вами!

– Будьте благоразумны! Они знают меня, понимают, что я на их стороне, тогда как вы…

– Ладно, но не рискуйте.

Анна направилась к столбу, а Гордон укрылся за носорогом. Внезапно тишину прорезал потрескивающий звук рации. Он доносился с первого этажа. Вместо того чтобы подождать, Стивен решил подняться по лестнице, которая была всего в трех метрах от него. В этот момент он осознал, что оставил штурмовую винтовку на полу, взяв Анну на руки. Ну и ладно.

Он поднимался по ступенькам так тихо, насколько был способен. Гордон попал в зал исчезнувших видов. Он пересек его. Звук становился громче и доносился слева. Какое-то непонятное шушуканье. «Антонетти? Сколько их там еще? Вот идиот, нужно было спросить…» – размышлял Гордон.

Дотронувшись до груди, он убедился, что пистолет с инъекциями до сих пор лежит в кармане куртки. Пусть руки будут свободны.

Шум привел Гордона к нише в двадцати метрах от лестницы. Рация лежала на полу и продолжала потрескивать. Такое впечатление, что это было нарочно…

«Это ловушка!» – понял он.

Глухой рык заставил его вскинуть голову. Перед ним стоял эректус, широко расставив ноги и сгорбившись под каменной аркой. Он держал у рта вторую рацию. Как только их взгляды встретились, человек-обезьяна отбросил уже ненужный аппарат, который рассыпался при ударе об пол. Стивен на ощупь нашел пистолет, но эректус уже стоял напротив него. Их разделяли метра два.

Гордон, не раздумывая, метнулся к лестнице и понесся, перепрыгивая через четыре ступеньки. Он думал только об одном: добежать до погибших солдат, схватить автомат и уничтожить врага, который бежал за ним по пятам.

Стивен оторвался на лестнице на несколько метров. Прибежав к трупам, он выхватил первое попавшееся оружие и повернулся, чтобы выстрелить.

В галерее никого не было. Эректус исчез.

Гордон перевел дыхание, но внезапно почувствовал движение воздуха. Сверху на него что-то упало. Когда он нажимал на курок, в его плечо врезались острые клыки, вызвав невыносимую боль.


Анна услышала выстрел и душераздирающий крик. «Стивен?» – подумала она. Застыв на пороге, Анна вгляделась в буйную растительность и вдруг заметила тень. Силуэт передвигался с завидной ловкостью, так что это вряд ли был один из боевиков. Это был Ян! Она побежала к нему, размахивая руками. Повиснув на железной балке, он прыгнул вниз на верхушку гигантского саговника[51], а потом исчез в густой листве. Ян даже не глянул на нее.

«Он охотится. Ты только ему мешаешь…» – поняла Анна.

Ее всю трясло от предстоящей катастрофы. По всей видимости, Ян осознал, что будет свободен, если устранит всех Тикаков. Он ничего не знал ни о мире, ни о людях. Он лишь понимал, что его преследовали и что ружья убивали. Он даже не подозревал об остальных людях, о танках и мощных средствах армии.

Проходя через оранжерею, она вдруг заметила Марка Антонетти. Похоже, генерал был в не лучшем положении. Бледный, он сидел на земле, прижавшись спиной к столбу. В его рубашке была дыра диаметром с палец. Анна опустилась рядом с ним на колени и, не церемонясь, потрясла генерала. Тот с прерывающимся дыханием еле произнес:

– Вот к чему привело ваше безумие.

– Это вы приказали штурмовать, а не я!

Перейти на страницу:

Похожие книги