Читаем Ересь ацтеков полностью

Пещера была не больше, чем приличный трехэтажный дом на одну семью, много лет назад лишившийся крыши. Прямо у них над головой раскинулось темное ночное небо, и Млечный Путь сиял струящимся водопадом звезд. Десятью футами ниже карниза, на котором они стояли, находилось подземное озеро, и шум воды, падающей вниз из трещины, напоминал рев небольшого водопада. Прямо перед ними, подобно таинственным, черным как смоль плитам из «2001» [89], вздымалась массивная пластина из естественного обсидиана, вулканического стекла, распространенного на Юкатане. Его высоко ценили майя и ацтеки за пугающую способность сохранять острую режущую кромку. Обсидиановая плита достигала по меньшей мере двадцати футов в поперечнике и имела почти идеальную круглую форму, представляя собой выступ на широком известняковом пьедестале в центре озера. Даже с того места, где стояла, Финн видела изящную гравировку на гладко отполированной поверхности вулканического стекла, отражающей звезды небесного свода.

— Магический кристалл.

— Магический кристалл? — удивился Билли.

— Гадание. Смотреть в зеркало и видеть будущее — именно этим предположительно занимался наш мертвый король. В большинстве культур такие вещи присутствовали в той или иной форме. Даже у мормонов имелась своя версия. При помощи огромного зеркала можно отслеживать положение звезд, управлять кораблем, предсказывать астрономические события. Можно превратиться в бога — во всяком случае, так думали обычные майя.

Финн направила луч фонарика на стену у себя за спиной. Там стояло высеченное из известняка грубое кресло или трон, а за ним на известняковой стене они разглядели тщательно сделанный рисунок — графическое изображение звездного поля, напоминающее то, что отражалось в гигантской обсидиановой чаше.

— Он сидел на троне и смотрел на звезды, — задумчиво проговорила Финн. — Почти как современный астроном.

Завораживающий образ: два астронома, разделенные огромным промежутком времени, глядящие в ночное небо.

— Ну, твой король-астроном не имел к этому отношения, — сказал Билли, показывая на изображение звездного поля. — Посмотри.

Финн направила фонарик на каменное изображение. У его основания шла надпись:

FRANCISCO DE ULLOA FECIT

— «Франсиско де Ульоа создал это», — перевел Билли. — Значит, парень, который лежит в гробу, тут совсем ни при чем.

— Верно, — сказала Финн, и на ее губах появилась слабая улыбка. — Это не он.

Она направила луч фонарика на высеченное в стене изображение звездного поля. Оно напоминало то, что они увидели на обсидиановом зеркале, но чем-то от него отличалось. Ее улыбка стала шире.

— Карта сокровищ, — тихонько сказала она. — Настоящая карта сокровищ.

— Каких сокровищ? — спросил Билли.

— Способ найти потерянные сокровища Эрнана Кортеса, миллионы в золоте и драгоценных камнях, которые он спрятал от испанской инквизиции.

Билли испуганно подпрыгнул, когда что-то ударило в землю в нескольких футах от того места, где он стоял.

— Какого дьявола?

Перед ним раскачивалась нижняя часть веревочной лестницы.

Через мгновение перед удивленными Финн и Билли появился улыбающийся от уха до уха Эли Санторо.

— Как ты нас нашел? — спросила Финн.

— Судя по всему, наш мексиканский друг не особенно нам доверяет. Он положил маячок GPS в рюкзак, который отдал вам. Нам осталось лишь следовать за ним.

— Скользкий ублюдок! — проворчал Билли.

— Чем закончилось с Гусманом? — спросила Финн. — И с бомбами?

— Один из китайцев вышиб Гусману мозги. Поразительный выстрел. Лишившись командира, остальные ушли в горы, — небрежно сказал Эли. — А у вас тут произошло что-нибудь интересное, пока нас не было?

— Кое-что, — так же небрежно ответила Финн. — Кое-что.

<p>28</p>

— Ладно, тебе придется еще раз все рассказать, — решил Билли. — Нам по-прежнему не удается увидеть связь между обсерваторией, построенной пятьсот лет назад в джунглях Юкатана, и плаванием в грязных водах искусственного озера в Калифорнийской пустыне, не существовавшей до тысяча девятьсот шестого года.

Британский лорд огляделся вокруг. Они были со всех сторон окружены сушей. На западе вздымались горы Санта-Роза, на востоке — Шоколадные горы, на севере раскинулась долина Коачелла. Они находились в ста милях от Калифорнийского полуострова и Моря Кортеса [90].

Искатели сокровищ сидели под парусиновым навесом на задней палубе старого плавучего дома, который они взяли напрокат на пристани в южной части озера. Впрочем, назвать пристанью небольшой десятифутовый причал было большим преувеличением. Да и то, что они получили, совсем не тянуло на плавучий дом, а гораздо больше походило на двухтонный трейлер с алюминиевыми стенами 1950-х годов, установленный на дырявой барже, что в большей степени соответствовало сути жалкого суденышка, чем имя «Кларабелла», данное ему владельцем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения