— Сравнил тоже! Конечно, запрещены! Ну должны же быть хоть какие-то маленькие развлечения у гнома на чужбине? Чем ему сгладить невыносимые страдания и тоску о доме, скажи, ты, медведь волосатый?!
Ута хихикнула, а Вольфгер исподтишка показал гному кулак.
Город, стиснутый крепостными стенами, оказался совсем небольшим, под стать ему была и река, скорее даже ручеёк, протекающий через Мюльхаузен.
— Да через эту речку и воробьиная струя перелетит! — гоготнул Рупрехт и тут же смутился:
— Ох, простите, фройляйн…
Ута махнула рукой, а Алаэтэль просто не обратила внимания на разухабистые шуточки гнома.
Вскоре на пути маленького отряда оказался постоялый двор, который понравился всем. Оставив своих спутников устраиваться на новом месте, Вольфгер отправился искать контору Фуггеров. Он успел привыкнуть к тому, что её хозяева всегда выбирают места в центре, поэтому пошёл, ориентируясь по шпилю самой большой церкви, которая носила имя святой Марии — Мариенкирхе. Однако рядом с ней конторы не оказалось. Не было её и на рыночной площади. Вскоре, обследовав весь центр, Вольфгер понял, что торговый дом Фуггеров по какой-то причине обошёл Мюльхаузен стороной. Это озадачило его, теперь предстояло решить, что делать дальше. Вернувшись на постоялый двор, барон зашёл в трактир и огляделся.
Народа в зале было много, стоял привычный трактирный гомон, пахло жареным мясом, пивом и сырыми опилками, которыми был усыпан пол.
Рупрехта и Карла Вольфгер обнаружил за столом в глубине зала. Гном уже успел изрядно набраться, и, как обычно в пьяном виде, пребывал в состоянии беспросветной тоски. Он что-то бормотал на своём языке, горестно качал головой и надолго припадал к кружке. Карла напоить было практически невозможно, он потягивал кружку за кружкой, незаметно, но цепко следя за залом.
Вольфгер подошёл к столу, ногой пододвинул табурет, уселся, и, подозвав служанку, тоже заказал пива.
— Ну, как, господин барон? — спросил Карл, — удачно сходили?
— Как раз неудачно. Мюльхаузен — первый на нашем пути город, в котором нет конторы Фуггеров. Не знаю, почему. И что теперь делать? У кого нам узнать про Мюнцера, не привлекая излишнего внимания? Ума не приложу…
Внезапно в зале раздались одобрительные крики: «Ого-го, шпильман,[110] шпильман пожаловал!» и стук кружек по столам. Вольфгер обернулся. На свободное место между столами вышел человек с испитым лицом в пёстром шутовском наряде. Служанка принесла ему табурет, он уселся, вытащил из-за спины фидель[111] и смычок, пристроил инструмент на левом колене, извлёк пару негромких аккордов, склонив голову набок и прислушиваясь к звучанию, затем подкрутил колки, ударил смычком по струнам и, притоптывая правой ногой, запел:
Посетители трактира встречали каждый куплет песенки радостным рёвом и хохотом, отбивая такт ударами кружек по столу.
— Интересно, кто этот доктор «с багряной бородою»? — задумчиво спросил Вольфгер, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Это Томас Мюнцер, ваша милость, — внезапно прозвучало из-за его спины.
Вольфгер резко обернулся. У стола, выступив из густой тени, стоял пожилой человек в тёмно-коричневой одежде с невзрачным лицом и с длинными седеющими волосами, стянутыми на затылке ленточкой.
— Кто вы такой? — резко спросил барон, кладя руку на рукоять кинжала.
— Не надо хвататься за оружие, ваша милость, да ещё в кабаке, — негромко, холодноватым тоном сказал незнакомец, — не ровен час, начнётся драка. Мой хозяин — Антон Фуггер. Надеюсь, вам известно это имя?
— От кого бы вы ни были, почтенный, ведёте вы себя неосторожно, — пробурчал Вольфгер, — могли бы запросто получить пол-локтя стали в живот.
— Это вряд ли, — усмехнулся незнакомец, — мы — люди тёртые, осторожные…
— Ладно, тёртый и осторожный господин, садитесь и рассказывайте, что велел передать Фуггер. Вам пиво, вино, а может, брантен?
— С вашего позволения, вино… Не беспокойтесь, я закажу сам.
Прихлёбывая маленькими глотками вино и настороженно поглядывая по сторонам, незнакомец начал свой рассказ.