Читаем Эрика. Путь сквозь завесу полностью

Не дожидаясь от меня какого-то ответа, господин Логронд продолжил.

– Знаешь, когда я тебя впервые увидел в сиротском приюте, я решил, что на тебе эти самые чары, – увидев мою хмурую физиономию, директор по-доброму улыбнулся. – Ну, подумай сама – серые волосы, серые глаза, ни родинок, ни шрамов. Первое время я никак не мог запомнить твое лицо. Но чары Мимикра нужно обновлять каждые шесть часов, чего ты, конечно же, не делала, и я успокоился.

Моя внешность мне никогда особо не нравилась, но мне и в голову никогда не приходило сравнивать ее с чарами Мимикра! Хотя в чем-то директор был прав, серость в моем внешнем виде присутствовала. Но я не совсем понимаю, зачем он мне сейчас все это говорит.

– Понимаешь, когда ты появилась вчера в Черной Пустоши, я тебя узнал сразу. По бушевавшей стихии понял, что тобой овладела сила. А дальше не мог отвезти от тебя взгляд. Ты начала.…Как бы тебе это объяснить. Мерцать. Ты то была собой, с привычной для всех и тебя внешностью, то менялась. По всей видимости, на тебя действительно наложено что-то вроде чар Мимикра, но намного сильнее, раз за столько лет не требовалась подпитка. Под влиянием стихий, ты, сама того не осознавая, начала снимать чары и принимать свой истинный облик. Но придя в себя, опять стала выглядеть как раньше.

– И как я выглядела, когда…мерцала? – директор долго молчал, я не выдержала и спросила.

– Эрика. Пятая стихия, прорицательство, видения – вещи не постоянные. Но есть одно правило, которое никогда еще не нарушалось. Ни один маг, обладающей пятой стихией не будет в видениях прошлого и воспоминаниях людей чувствовать их эмоции, если они с видящим не связанны по крови. И ты так была на нее похожа.

– На кого?

Речь директора с каждым словом становилась все тише и тише, перейдя почти в шепот. Я даже задержала дыхание в ожидании ответа.

– На Элизабет Милоре Терст, кронпринцессу Дайренора.

Конец ознакомительного фрагмента

Ознакомительный фрагмент является обязательным элементом каждой книги. Если книга бесплатна – то читатель его не увидит. Если книга платная, либо станет платной в будущем, то в данном месте читатель получит предложение оплатить доступ к остальному тексту.

Выбирайте место для окончания ознакомительного фрагмента вдумчиво. Правильное позиционирование способно в разы увеличить количество продаж. Ищите точку наивысшего эмоционального накала.

В англоязычной литературе такой прием называется Клиффхэнгер (англ. cliffhanger, букв. «висящий над обрывом») – идиома, означающая захватывающий сюжетный поворот с неопределенным исходом, задуманный так, чтобы зацепить читателя и заставить его волноваться в ожидании развязки. Например, в кульминационной битве злодей спихнул героя с обрыва, и тот висит, из последних сил цепляясь за край. «А-а-а, что же будет?»


Глава 10

Я сидела в кабинете директора, в пол уха слушая спор магистров, и размышляя о своем теперь уже очень расплывчатом будущем.

После того, как господин Логронд вывалил на меня свои подозрения на тему моего происхождения, мы еще очень долго разговаривали. Он выспрашивал меня обо всем, что касалось моего детства. Порадовать мне его было не чем – помнила я совсем мало, большей частью обрывками. Немного помог последний сон, сразу после которого меня подставила Кристианна, и я смогла описать внешность родителей более подробно.

Все мои попытки объяснить директору, что я вряд ли прихожусь дочерью кронпринцессы, так как мама моя выглядела совсем по-другому, разбивались о два его довода. Первый – внешность всегда можно изменить, и самый простой вариант – чары Мимикра. Второй – я без каких-либо артефактов прошла через завесу. А через нее спокойно может пройти либо ее создатель, либо кровный родственник. В данном случае – дочь.

Но эта информация категорически не хотела уживаться в моей голове! Я наследница Дайренора?! Вернее, Черной Пустоши? И что мне теперь с этим делать? Попросить директора сделать вид, что ничего не произошло, и что я – просто Эрика Дэйрус, без преданного в виде давно разрушенной страны? Сомневаюсь, что он на это согласится. Судя по его восторженным глазам, он уже что-то спланировал. Только вот что? Я прекрасно понимаю, как важен для него Дайренор, как-никак его родина, но неужели он думает, что я хоть что-нибудь смогу сделать? Я даже свыкнуться с этой мыслью не могу, не говоря уже о каких-либо действиях.

Задерживаться в Ронгарне мы не стали, директор наскоро организовал нам перевозку до границы, после чего мы телепортировались в школу. Не знаю, чему я радовалась больше – тому, что сняли браслет из красной руды, и я наконец-то почувствовала внутри себя знакомое тепло магии, или тому, что я дома, в такой родной школе.

Магистр был задумчив всю дорогу, лишь иногда бросая на меня странные взгляды. Я же была настолько погружена в свои мысли, что даже не обращала внимания на пейзаж за окном кареты. О чем сейчас немного жалею, ведь не понятно теперь, когда предстанет возможность посмотреть на город, в котором одновременно существуют все времена года.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика