Читаем Эрика. Путь сквозь завесу полностью

В школе же господин директор подождал, пока я переоденусь в форму и приведу себя в относительный порядок, была я все в той же злополучной ночнушке и накинутой сверху мантии, а после собрал экстренное заседание магистров, и явил им меня. С небольшим экспортом в историю и с дополнениями в виде его предположений и фактов.

На собрании были заместитель господина директора, и по совместительству глава отделения некромантии нашей школы – магистр Георг Дэ Лонс, и глава отделения прорицательства – магистр Милинда Кронп. Оба не присутствовали в Черной Пустоши во время моего появления там, но сразу и безоговорочно поверили директору и его выводам.

Обоих преподавателей я знала. С госпожой Милиндой сталкивалась на занятиях по прорицательству, когда она подменяла учителей из основного состава на нашем курсе. С магистром Георгом знакома лично не была – видела его периодически в коридорах и знала кто он, как и все учащиеся.

Он вел уроки только у будущих некромантов, никак не касаясь ни меня, ни Лиску с инкубчиками. При воспоминании о друзьях сердце – как они там? Очень надеюсь, что у них все хорошо, и они не попались в руки к демонам.

– Эрика, а что ты думаешь по этому поводу? – вывел меня из задумчивости немного хриплый голос госпожи Милинды.

Я в растерянности на нее посмотрела. Высокая полуэльфийка, с короткими седыми волосами и немного округлым, по-детски, лицом смотрела на меня в ожидании ответа.

Последним, что я помню из их обсуждений, было то, что они понятия не имеют какое маскирующие заклятие на меня наложено. Меня крутили, вертели, обследовали на все возможные виды маскирующих чар, но так ничего и не нашли. Мои предположения на тему, а что если их на мне нет, и это моя настоящая внешность – не выдерживали критики.

Первый аргумент против – это мое мерцание, как назвал его директор, и второй – сильнейшая прорицательница нашей страны не могла просмотреть мое будущее. Ей что-то мешало. Объяснить, что конкретно – она не могла, и остальные магистры списали это на наложенные на меня чары. Но хоть как-то классифицировать их так и не смогли.

– Она уже давно перестала нас слушать, Милинда, – сказал директор, устало опускаясь в кресло, и хмуро глядя на некроманта, который вальяжно присел на угол его рабочего стола.

– Извините, – начала я оправдываться, но была остановлена прорицательницей.

– Не извиняйся, – Милинда пошла ко мне и положила руку на плечо. – Раз понять, что именно скрывает твою внешность, мы не можем, то я считаю верным переключиться на не менее важные дела. Милая, скажи, ты чувствуешь завесу?

– Н-н-ет, – слегка сбившись под взглядами магистров, ответила я.

– А если подумать, – подал голос магистр Георг. – Попробовать? Постарайся расслабиться и сосредоточиться. Закрой глаза. Сделай глубокий вдох. Забудь о том, где ты находишься, кто и что тебя окружает. Ты дважды проходила сквозь нее, пусть оба раза и неосознанно. Хоть немного ее почувствовать ты просто обязана.

Магистр был истинным некромантом, прошедшим ритуал инициации. Это подтверждали и его внешний вид, и татуировка вокруг шеи, выглядывающая из-под воротника рубашки. Внешность он имел соответствующую – черные волосы, черные, как сама тьма глаза, бледная кожа. В сочетании с фирменной формой некромантов, состоящей из кожаной куртки с серебряными шипами на локтях, для отпугивания нечисти, при близком контакте с ней, штанов, для верховой езды и сапогами по колено, все в фирменно глубоком черном цвете – выглядел он немного устрашающе.

– Извините, – проведя минут пять с закрытыми глазами, под сосредоточенное сопенье магистров, и ничего так и не почувствовав, кроме урчания в желудке, призналась я.

Услышать ответ собравшихся в кабинете магов, мне было не суждено, так как дверь в кабинет открылась, и в помещении стало на одного некроманта больше.

– А! Георг, вот ты где! – начал, не здороваясь ни с кем, незнакомец.

Он был высокий, одет в фирменную форму некромантов, но не инициированный. Об этом свидетельствовали русые волосы и серые глаза. Из-за куртки нельзя было понять, какого он телосложения, но мне отчего-то показался несколько худощавым. На вид я бы ему дала не больше тридцати лет, но кто его знает.

– Тут возникла небольшая проблемка, я бы хотел, чтобы ты поприсутствовал на следующем практическом занятии, – скользнув по мне взглядом, но, видимо, не найдя во мне ничего для себя примечательного, незнакомец обратился к господину Логронду. – Я ведь вам не помешал, господин директор?

– Ну что ты, Рик, как ты можешь помешать? – ирония, скользившая в голосе директора, была слышна абсолютно всем, включая вошедшего некроманта, но в ответ тот только рассмеялся. Тем не менее, далее директор продолжил серьезно. – Раз уж ты так удачно зашел, не мог бы ты для меня кое-что сделать?

– Если вы опять начнете говорить о раскопках Дайренора…

– Нет, нет! – Перебил магистр некроманта. – Речь пойдет о другом. То, что ты ни под каким предлогом не поедешь на раскопки – я понял в прошлый наш разговор.

– Тогда чем я могу быть вам полезен? – по всему было видно, что происходящее его забавляет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика