В пять минут четвертого в комнату проскользнул еще один мальчик, с бледным лицом, в очках, как и Петер. Его, собственно, звали Вольфганг, но все называли его Ищеечкой или, кратко, Ищейкой. На то были свои основания, — Вольфганг собирался стать сыщиком, считая эту профессию самой прекрасной и увлекательной. Он поглощал пачками детективные романы и постоянно что-то где-то выискивал, в надежде напасть на след какого-нибудь похищения, кражи со взломом или хотя бы банды фальшивомонетчиков.
— Отчего ты не приходишь вовремя? — не сдержался Юрген.
— Знаешь, тетя дала мне такой замечательный роман… Называется: «Выстрелы в ночи». Из-за него у меня даже все из головы вылетело. Вы обязательно прочтите его, ужасно интересно! Там одного типа выпускают из тюрьмы, и приятель увозит его на своей машине. Но за ними обоими следует сыщик. А тут вдруг летит бомба и…
— Ты тоже скоро полетишь, если эти книжонки тебе важнее нашей передачи! — грубо прервал его Стефан.
Оскорбленный Ищейка сразу отошел в сторону.
Ищейка направился к Петеру, который усердно составлял список и одновременно прислушивался ко всему, что говорилось вокруг. К этому ребята уже привыкли, — ведь Петер был большей частью так загружен работой и всевозможными планами, что все только удивлялись, как он еще мог быть лучшим учеником в классе.
— Стефан опять говорит грубости, — мрачно проворчал Ищейка.
Петер укоризненно поглядел на него.
— А т-ты? Что ты делаешь? Пионер, а читаешь такую дребедень! И вдобавок од-дин из последних учеников… Т-ты хоть п-прочел те книги, которые я тебе дал?
— Они мне не нравятся. В одних именах там сразу запутаешься. Все какие-то Лиды, Лили, Тоси, Кости, Кузьмы, Кольки. Попробуй все это запомнить. А потом оказывается, что это вовсе не полные имена, а только сокращенные. И еще какие-то отчества, и фамилии… Читаешь всю эту иностранщину и чувствуешь себя дураком!
Но Петер посмотрел на Ищейку совсем не как на дурака; напротив, в его взгляде светилось почти уважение к товарищу, хотя в глазах где-то и плясали веселые, плутовские чертики.
— Смотри, пожалуйста, ч-чему ты только за это время не научился. Д-даже с русскими именами ознакомился. А как у тебя с другими твоими к-книжонками? Там людей зовут Том Шарк или Олд Файрханд или Шерлок Холмс, и имена п-произносятся совершенно иначе, чем пишутся. В них ты разбираешься?
— Ясно! — заявил Ищейка. — Это же люди, которые…
— Ах т-так! — перебил его, заикаясь, Петер; он побледнел, а глаза стали метать такие искры, что испуганный Ищейка отшатнулся от него. — Значит, к-какой-то выдуманный сыщик из б-бездарной книжки в т-твоих глазах настоящий ч-человек, а зам-мечательный Олег Кошевой из «Молодой гвардии» или Семен К-карабанов из «Педагогической поэмы» — не люди?
Разгневанный Петер смахнул аккуратно исписанные листы со стола; казалось, он вот-вот бросится на перепуганного Ищейку.
— Я же совсем этого не думал, — пробормотал, запинаясь, Ищейка. — Я только хотел сказать, что эти люди…
Но Петер лишь презрительно взглянул на него, встал и просто ушел прочь. Ищейка растерянно поглядел ему вслед. Почему это все только злятся, когда он пытается высказать свое мнение?
Ищейка покрутился по комнате, испытывая какое-то неприятное ощущение, и наконец снова подошел к Петеру, собиравшему свои списки.
— Ну чего ты кипятишься? Может, я и сказал глупость, но зачем ты сразу убежал от меня? Все равно ты должен дать мне какую-нибудь книжку! Мне уже дома нечего читать, — бойко солгал Ищейка, зная, что такой просьбой можно незамедлительно вернуть расположение Петера.
И в самом деле, Петер тут же вынул из кармана ключ и открыл шкаф.
— Итак, начнем, — сказал Пильц, постучав по столу. — Главную передачу на вторник мы уже подготовили и прорепетировали. Но ведь вам хочется сделать еще другую, — не правда ли?
— Если мы сделаем пробную передачу в понедельник, директор тоже будет ее слушать, — объяснил Петушок. — А это должно быть для него сюрпризом. Вот мы и хотим придумать на понедельник что-нибудь другое.
— Ну что ж, если вы считаете, что вам больше не надо репетиций… пробная передача должна быть рассчитана только на несколько минут. Вы уже подумали о теме?
— Надо бы сделать что-нибудь веселенькое! — воскликнул Буби.
— Может быть, передачу только для девочек? — предложила Ханна.
— Лучше всего спортивную, — сказал Бимбо.
— Или поставить пьеску о сыщиках! — крикнул Ищейка.
Петушок поднял руку.
— В передаче должен играть какую-то роль корабль или хотя бы лодка…
Все с удивлением посмотрели на него.
— Зачем?
— Тогда мы сумеем использовать шумовую кулису. Поставим возле микрофона таз с водой; кто-нибудь будет шлепать по ней ладонями — и всем покажется, что это шумят волны или плещут по воде весла.
— Шумовая кулиса? А что это? — спросил Буби.
— Ну, вообще шумы. Неужели ты не понимаешь?..