– Тут он неколебим. Отказывается наотрез.
– Уверяю вас, у меня нет ни малейшего представления, где она может находиться. Мне она не писала. Собственно говоря, я ничего о ней не слышала с тех пор, как она уехала из Медоуфилда. Так что, боюсь, ничем помочь вам я не могу.
– Мне требуются сведения несколько иного порядка. Я хотел бы узнать,
– Норма была абсолютно обычной девочкой. Училась не блестяще, но и неплохо.
– Неврастенична?
Мисс Баттерсби задумалась. Потом сказала медленно:
– Пожалуй, нет. Во всяком случае, не больше, чем можно было бы ожидать, учитывая все обстоятельства.
– Вы имеете в виду ее больную мать?
– Да. Она попала к нам из распавшегося дома. Отец, которого, мне кажется, она очень любила, внезапно уехал с какой-то женщиной, что, естественно, весьма тяжело подействовало на ее мать. Вероятно, она травмировала девочку еще больше, не слишком разумно давая выход своим чувствам в ее присутствии.
– Быть может, мне имеет смысл осведомиться, какого мнения вы были о покойной миссис Рестарик?
– Вас интересует мое личное мнение?
– Если вы будете столь любезны...
– Пожалуйста. Я отвечу на ваш вопрос без всяких колебаний. В жизни ребенка домашние условия играют очень важную роль, и я всегда стараюсь разобраться в них, как бы ни были скудны имеющиеся в моем распоряжении сведения. Миссис Рестарик, я бы сказала, была очень достойной и порядочной женщиной. Самодовольной, требовательной и, к своему несчастью, крайне глупой.
– Ага, – одобрительно заметил Пуаро.
– Кроме того, она, насколько я могу судить, была
– Вы не замечали – простите мне этот вопрос – никаких признаков психической неуравновешенности?
– Психической неуравновешенности? – повторила мисс Баттерсби. – Чушь!
– А, так вот ваше мнение? И
– Любая девочка, вернее почти любая, может стать неврастеничкой, особенно в подростковом возрасте, при первой встрече с внешним миром. Она все еще почти ребенок и нуждается в руководстве, особенно из-за пробуждающейся сексуальности. Девочки часто увлекаются совершенно им не подходящими, а иногда и опасными молодыми людьми. Теперь словно бы полностью – или почти полностью – исчезли родители с достаточной силой воли, чтобы оградить их, а потому девочки часто ощущают себя истерически несчастными и очертя голову выскакивают замуж, только чтобы тут же развестись.
– Норма, однако, не проявляла никаких признаков психической неуравновешенности? – не отступал Пуаро.
– Она эмоциональная, но вполне нормальная девушка, – ответила мисс Баттерсби. –
ГЛАВА 21
Пуаро сидел в своем большом квадратном кресле. Его руки покоились на подлокотниках, глаза были невидяще устремлены на каминную полку. Возле него стоял столик, а на нем лежала пачка аккуратно скрепленных листков: сообщения мистера Гоби, данные, полученные от его друга инспектора Нила, а также пачка под общим заглавием «Сведения из вторых рук, сплетни, слухи» и с указаниями источников.
Но сейчас он в этих листках не нуждался. Нет, он их внимательно прочел и не убрал на случай, если вдруг понадобится освежить в памяти какой-то факт, однако теперь он намеревался перебрать в уме все, что ему было известно, все, что он узнал, так как по-прежнему был убежден, что в этом хаосе прячется определенная система. Ее
Так какие же