– Очень разборчив в одежде. Хотя и предпочитал нечто оригинальное, на иностранный манер, если вы понимаете, что я имею в виду. Но это вполне понятно, поскольку он был иностранным джентльменом. И его волосы, и усы.
– Ах, эти знаменитые усы. – У меня защемило сердце, когда я вспомнил, как Пуаро ими гордился.
– Очень заботился о своих усах, очень, – продолжал Джордж. – Теперь такие не носят, но
Я сказал, что понимаю. Потом спросил шепотом:
– Полагаю, он их красил, и волосы тоже?
– Он... э-э... чуть подкрашивал усы... но волосы нет, во всяком случае, в последние годы.
– Вздор, – возразил я. – Они были черные, как вороново крыло, – выглядели так неестественно, что походили на парик.
Джордж кашлянул с извиняющимся видом.
– Простите меня, сэр, это и был парик. В последнее время у мосье Пуаро сильно поредели волосы, поэтому он носил парик.
Мне подумалось: как странно, что слуга знает о человеке больше, чем его самый близкий друг.
Я вернулся к вопросу, который меня озадачил.
– Но у вас нет никакого представления, почему мосье Пуаро вас отослал? Думайте,
Джордж попытался это сделать, но ему это с трудом давалось.
– Я могу лишь предполагать, сэр, – сказал он, – что он уволил меня, поскольку хотел нанять Кёртисса.
– Кёртисса? А почему он захотел нанять Кёртисса?
Джордж снова кашлянул.
– Ну, сэр, я действительно не знаю. Когда я его увидел, он мне не показался... э-э... извините, сэр... очень уж смышленым. Конечно, он силен физически, но я полагаю, что он вряд ли был таким слугой, который требовался мосье Пуаро. Одно время он работал в психиатрической лечебнице, как мне кажется.
Пораженный, я уставился на Джорджа.
Кёртисс!
Не по этой ли причине Пуаро упорствовал и так мало мне рассказывал? Кёртисс, единственный, кого я никогда не брал в расчет! Да, и Пуаро это вполне устраивало. Он заставил меня прочесывать всех постояльцев Стайлз в поисках загадочного X. Но X
Кёртисс!
В прошлом он служил в психиатрической лечебнице. А разве не читал я где-то, что пациенты психиатрической лечебницы или сумасшедшего дома иногда остаются там или возвращаются туда работать?
Странный, молчаливый человек с тупым выражением лица – человек, который мог убить по какой-то ведомой ему одному дикой причине...
И если так – если так...
О, в таком случае огромное облако, заслонявшее мне горизонт, растает!
Кёртисс?..
ПОСТСКРИПТУМ
Нижеприведенный текст записан рукой Эркюля Пуаро.