Читаем Эркюль Пуаро полностью

На этот раз вы не стали заботиться о том, чтобы фамилия вашей жертвы начиналась на букву «Ди». Вам годился кто угодно! Вы совершенно справедливо считали, что, если фамилия убитого начнется на другую букву, все решат, что Эй-Би-Си ошибся. Наверное, среди публики окажется поблизости человек с фамилией на «Ди». Подумают, что именно он и должен был стать жертвой.

А теперь, друзья мои, рассмотрим дело с точки зрения мнимого Эй-Би-Си, то есть мистера Каста.

Андоверское преступление ничего для него не значит. Убийство в Бексхилле глубоко поражает его. Как?! Да ведь он сам был там в тот день! Затем совершается преступление в Черстоне, с шумным откликом в прессе. Итак, Эй-Би-Си действовал в Андовере как раз тогда, когда он, Каст, был там. Потом Эй-Би-Си в один день с ним отправился в Бексхилл, теперь опять он был там же, где и Каст... Три убийства, и каждый раз он оказывался на месте их совершения. У людей, страдающих эпилепсией, часто бывают провалы памяти, когда они не могут указать, что они делали в то или иное время. Вспомните, что Каст – человек нервный, чрезвычайно возбудимый и легко поддающийся внушению.

И вот он получает приказ ехать в Донкастер.

Донкастер! Но ведь следующее преступление Эй-Би-Си должно произойти именно там. Вероятно, Каст воспринял это известие как нечто фатальное. Нервы у него совсем распускаются, он воображает, что хозяйка посматривает на него подозрительно, и говорит ей, что едет в Челтнем.

Он отправляется в Донкастер, потому что обязан выполнить распоряжение. Под конец дня он идет в кино. Возможно, он там на минутку задремал.

Представьте себе, что он почувствовал, когда, вернувшись в гостиницу, обнаружил кровь на рукаве пальто и нашел в кармане окровавленный нож! Все смутные опасения превратились для него в действительность.

Он, он сам и есть убийца!

Он вспоминает свои головные боли, провалы памяти. Теперь он уверен, что именно он, Александр Бонапарт Каст, маниакальный убийца!

После этого он ведет себя как затравленный зверь. Он возвращается в Лондон, к себе домой. Здесь он в безопасности. Его все знают и думают, что он ездил в Челтнем. Нож все еще в кармане. Как глупо было приносить его сюда!.. И он прячет нож в передней, за вешалкой.

И вот, в один прекрасный день его предупреждают, что к нему идет полиция. Это конец! Все открылось!

Затравленный зверь в последний раз пытается спастись бегством...

Не знаю, зачем он поехал в Андовер. Думаю, что им руководило болезненное желание посетить место первого преступления, преступления, совершенного, как он считает, им,

хотя он и не помнит, как это случилось...

У него не осталось денег, он измучен... и ноги сами ведут его в полицейское управление.

Но даже загнанный зверь борется. Мистер Каст убежден, что он – убийца, но упрямо твердит о своей невиновности. С отчаянным упорством он цепляется за свое алиби во втором убийстве. Уж хоть в этом преступлении его не могут обвинить!

Как я уже сказал, мне достаточно было увидеть Каста, чтобы понять, что он не убийца и что мое имя ему ровно ничего не говорит. В то же время я убедился, что он сам считает себя виновным.

Когда он признался мне в своих мнимых преступлениях, я окончательно удостоверился, что моя теория правильна.

– Ваша теория нелепа! – заявил Франклин Кларк.

Пуаро покачал головой.

– Нет, мистер Кларк. Вы были в безопасности, пока вас никто не подозревал. Но как только на вас пало подозрение – доказательства легко было собрать.

– Доказательства?

– Да. В шкафу в Комбсайде я нашел палку, которой вы пользовались в Андовере и Черстоне. Это обыкновенная трость с тяжелым набалдашником. Под ним в дереве высверлено углубление и внутрь налит свинец. Далее, я показывал вашу фотографию вместе с несколькими другими людям, бывшим на сеансе в кинотеатре. Двое из них указали на вашу карточку: они видели, как вы выходили из зала. Между тем в это время вы должны были находиться на бегах в Донкастере. Когда на днях мы были в Бексхилле, вас узнали Милли Хигли и еще одна девушка из гостиницы «Алый жокей», куда в роковой вечер вы водили обедать Бетти Барнард. И наконец самая тяжелая улика: вы пренебрегли элементарнейшей осторожностью

и оставили следы своих пальцев на пишущей машинке, присланной вами Касту. А ведь, если бы вы были невиновны, эта машинка никогда не попала бы к вам в руки.

Кларк долго сидел молча. Потом он сказал:

– Красное, нечет, недохват! Вы выиграли, мосье Пуаро! Но игра стоила свеч!

Молниеносным движением он выхватил из кармана револьвер и приложил его к виску.

Я вскрикнул и невольно откинулся на стуле, ожидая выстрела.

Но выстрела не последовало, только щелкнул впустую курок.

Кларк удивленно уставился на револьвер и пробормотал проклятие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив