Читаем Эркюль Пуаро полностью

– Потому что, mon cher, если леди решила переночевать где-то еще (каким бы невероятным это ни казалось, учитывая ее внешность), она была бы справедливо рассержена, узнав по возвращении, что о ней сообщили в полицию. Миссис Харрисон, управляющая, обзвонила разные больницы, опасаясь, что с ней произошел несчастный случай. Она уже подумывала о том, чтобы уведомить полицию, когда пришел я. Мое появление показалось ей ответом на молитву. Я взял на себя всю ответственность и объяснил, что заручусь помощью весьма осмотрительного полицейского офицера.

– Полагаю, речь идет о вашем покорном слуге?

– Вы угадали.

– Ладно, – вздохнул Джепп. – Встретимся в «Гленгоури-Корт» после дознания.

V

– Чего ради эта женщина сбежала? – ворчал Джепп, когда они поджидали управляющую.

– Вы согласны, что это странно?

Но поговорить у них времени не хватило, так как появилась управляющая.

Миссис Харрисон была готова расплакаться. Она так беспокоится о мисс Сейнсбери Сил! Что могло с ней случиться? Управляющая быстро перебрала возможные несчастья: потеря памяти, внезапная болезнь, кровоизлияние, попадание под автобус, нападение грабителей...

Прервав перечень, чтобы перевести дыхание, она пробормотала:

– Такая славная женщина – мне казалось, что ей здесь так хорошо и удобно.

По просьбе Джеппа миссис Харрисон отвела их в строгую спальню, которую занимала исчезнувшая леди. Здесь все было чисто и опрятно. Одежда висела в гардеробе, аккуратно сложенная ночная рубашка лежала на кровати, в углу стояли два скромных чемодана. Под туалетным столиком помещался ряд обуви – практичные полуботинки, две пары глянцевых туфель с кожаными бантами и витиеватым рисунком, почти новые вечерние туфли из черного атласа и пара сапожек. Пуаро подметил, что вечерние туфли были на размер меньше других – факт, который можно объяснить мозолями или тщеславием. Его интересовало, нашла ли мисс Сейнсбери Сил время пришить вторую пряжку на свою туфлю перед уходом. Он надеялся, что нашла. Неряшливость в одежде всегда раздражала его.

Джепп был занят просмотром писем в ящике туалетного столика. Эркюль Пуаро осторожно выдвинул ящик комода. Он оказался полон нижнего белья. Пуаро скромно задвинул его назад, пробормотав, что мисс Сейнсбери Сил, очевидно, предпочитает носить шерстяное белье, и выдвинул другой ящик, в котором лежали чулки.

– Нашли что-нибудь, Пуаро? – спросил Джепп.

Пуаро печально отозвался, помахивая в воздухе парой чулок:

– Десять дюймов, дешевый блестящий шелк, цена, возможно, два фунта одиннадцать пенсов.

– Вы словно производите оценку имущества для завещания, старина, – усмехнулся Джепп. – Здесь два письма из Индии, пара квитанций от благотворительных организаций, никаких счетов. Наша мисс Сейнсбери Сил – весьма достойная личность.

– Но с дурным вкусом в одежде, – вздохнул Пуаро.

– Возможно, она считала одежду слишком мирским явлением. – Джепп переписал адрес с письма двухмесячной давности. – Может быть, эти люди что-то о ней знают. Живут в Хампстеде. Судя по тексту, они с мисс Сейнсбери Сил были близко знакомы.

Больше в «Гленгоури-Корт» ничего не удалось выяснить, кроме того факта, что мисс Сейнсбери Сил, уходя из отеля, не казалась ни взволнованной, ни расстроенной и, по-видимому, твердо намеревалась вернуться, так как, проходя в холле мимо своей приятельницы, миссис Болито, сказала ей:

– После обеда покажу вам пасьянс, о котором говорила.

К тому же в «Гленгоури-Корт» было принято предупреждать в столовой, если вы собирались не явиться на обед. Мисс Сейнсбери Сил этого не сделала. Следовательно, она была намерена вернуться к обеду, который подавали от половины восьмого до половины девятого.

Но она не вернулась. Вышла на Кромвель-роуд и исчезла.

Джепп и Пуаро отправились по адресу в Западном Хампстеде, указанному в письме.

Это оказался приятный дом, в котором проживала приятная и большая семья Адамс. Они много лет провели в Индии и тепло отзывались о мисс Сейнсбери Сил, но не могли помочь в ее поисках.

Адамсы не видели мисс Сейнсбери Сил ни в последнее время, ни в прошлом месяце, ни после возвращения с пасхальных каникул. Тогда она останавливалась в отеле возле Рассел-сквер. Миссис Адамс дала Пуаро адрес отеля и адрес других англо-индийских друзей мисс Сейнсбери Сил, которые жили в Стритэме.

Но Пуаро и Джеппа в обоих местах ожидало разочарование. Мисс Сейнсбери Сил действительно останавливалась в упомянутом отеле, но там почти не помнили ее и не могли сообщить ничего полезного. Она много жила за границей, была спокойной и приятной женщиной. От друзей в Стритэме тоже было мало толку. Они не видели мисс Сейнсбери Сил с февраля.

Оставалась возможность несчастного случая, но и она не подтвердилась. Ни в одной больнице не оказалось пострадавшей, соответствующей данному описанию.

Мисс Сейнсбери Сил растворилась в пространстве.

VI

На следующее утро Пуаро отправился в отель «Холборн-Палас» и спросил мистера Говарда Рейкса.

Пожалуй, его не удивило бы, узнай он, что мистер Рейкс вчера вечером вышел из отеля и не вернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги