Читаем Эркюль Пуаро полностью

– Значит, ее муж мог сделать то же самое. В поезде топили, но снаружи было холодно. Он надевает пальто и шляпу, прогуливается рядом с поездом и, заглянув в освещенное окно, внезапно видит мадам Кеттеринг. До тех пор он и понятия не имел, что она тоже едет этим поездом. Естественно, мосье Кеттеринг поднимается в вагон и идет к ее купе. Она удивленно вскрикивает при виде его и закрывает дверь между двумя смежными купе, так как их разговор, возможно, примет сугубо личный характер.

Откинувшись на спинку стула, Пуаро наблюдал за эффектом, произведенным этим предположением. Никто лучше его не знал, что представителей класса, к которому принадлежит Мейсон, не следует торопить. Ей нужно дать время избавиться от собственных предвзятых идей.

– Ну, сэр, может, так оно и было, – минуты через три проговорила горничная. – Просто я об этом не думала. Хозяин тоже высокий и темноволосый, да и фигура у него похожая. При виде пальто и шляпы я решила, что джентльмен пришел снаружи. Конечно, это мог быть хозяин, но я снова в этом не уверена.

– Большое вам спасибо, мадемуазель. Больше не буду вас задерживать. Хотя погодите. – Пуаро вынул из кармана портсигар, который уже показывал Кэтрин. – Это портсигар вашей хозяйки?

– Нет, сэр, но...

На лице Мейсон внезапно отразилось удивление. Какая-то идея явно пробивала себе дорогу в запутанном лабиринте ее мыслей.

– Да? – подбодрил ее детектив.

– Мне кажется, сэр, хотя я опять-таки не уверена, что это портсигар, который хозяйка купила в подарок хозяину.

– Вот как? – небрежным тоном произнес Пуаро.

– Но я, конечно, не знаю, подарила она его ему или нет.

– Разумеется. Думаю, это все, мадемуазель. Желаю вам доброго дня.

Ада Мейсон скромно удалилась, бесшумно закрыв за собою дверь.

Детектив с легкой улыбкой посмотрел на ван Алдина. Миллионер выглядел ошарашенным.

– Вы думаете... думаете, это был Дерек? – запинаясь, спросил он. – Но ведь все указывает в ином направлении. Драгоценности были у графа.

– Нет.

– Но ведь вы сами рассказали...

– Что я вам рассказал?

– Историю о драгоценностях. Вы показали их мне.

– Нет.

Ван Алдин уставился на Пуаро:

– Вы хотите сказать, что не показывали мне рубины?

– Вот именно.

– Вчера на теннисе?

– Не показывал.

– Кто из нас двоих сумасшедший, мосье Пуаро, вы или я?

– Никто, – ответил детектив. – Вы задаете мне вопрос, а я отвечаю на него. Вы спрашиваете, показывал ли я вам вчера драгоценности, и я отвечаю – нет. То, что я показал вам, мосье ван Алдин, было первоклассной подделкой, которую даже эксперт не сразу отличит от оригинала.

Глава 24


ПУАРО ДАЕТ СОВЕТ

Миллионеру понадобилось несколько минут, чтобы осознать услышанное. Он ошеломленно уставился на собеседника. Маленький бельгиец вежливо кивнул:

– Это меняет положение, не так ли?

– Подделка! – Ван Алдин наклонился к детективу. – И вы все время это подозревали? Вы никогда не верили, что убийца – граф де ля Роше?

– У меня были определенные сомнения, – спокойно ответил Пуаро. – И я говорил вам о них. Ограбление с насилием и убийством... – Он энергично покачал головой. – Нет, это не вписывается в картину. Это не соответствует личности графа.

– Но вы верите, что он собирался украсть рубины?

– Безусловно. Тут сомнений быть не может. Сейчас я изложу вам ситуацию так, как ее себе представляю. Узнав о рубинах, граф составил план их похищения. Он выдумал романтическую историю о книге, над которой якобы работает, чтобы убедить вашу дочь взять драгоценности с собой, а сам приготовил точные дубликаты с целью подменить ими оригиналы. Мадам, ваша дочь, не была экспертом по драгоценностям. Возможно, прошло бы много времени, прежде чем она узнала бы о происшедшем. Но и в таком случае я не думаю, чтобы она подала в суд на графа. Слишком многое всплыло бы на поверхность. Ведь у него есть ее письма. С точки зрения де ля Роше, план был абсолютно безопасен – возможно, ему уже приходилось проделывать нечто подобное. К тому же это вполне гармонирует с его личностью.

– Да, но... – Ван Алдин вопрошающе посмотрел на собеседника. – Что же произошло в действительности?

Тот пожал плечами:

– Все очень просто. Кто-то опередил графа.

Последовала длительная пауза. Казалось, миллионер обдумывает услышанное.

– Давно вы подозреваете моего зятя, мосье Пуаро? – без обиняков осведомился он.

– С самого начала. У него имелись мотив и возможности. Все считали само собой разумеющимся, что мужчина, зашедший в купе мадам в Париже, был граф де ля Роше. Я и сам так думал. Потом вы случайно упомянули, что как-то приняли графа за вашего зятя. Это подсказало мне, что они одинакового роста, у них похожие телосложение и цвет волос. Мне пришли в голову любопытные идеи. Горничная недолго прослужила у вашей дочери. Было маловероятно, чтобы она хорошо знала мистера Кеттеринга в лицо, так как он не проживал на Керзон-стрит; к тому же мужчина в купе старался не поворачиваться к ней лицом.

– Вы считаете, что он... убил ее? – хрипло спросил ван Алдин.

Пуаро быстро поднял руку:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы