– А почему бы нет? – проговорил Бланд. – Признать, что она была там, – это для нее, пожалуй, самое лучшее. Судите сами: она берет поднос с пирожными и фруктовой водой и говорит, что хочет отнести это девочке, – очень подходящее объяснение для своего там присутствия. Она идет в домик и через какое-то время возвращается. А позже говорит, что застала девушку живой. И мы, естественно, верим ее словам. Но если вы помните, сэр, в медицинском заключении доктора Кука указано, что смерть наступила где-то от четырех часов до без пятнадцати пять. А о том, что Марлин была жива в четверть пятого, заявила только сама мисс Брюис. Кроме того, она говорит, что это леди Стаббс попросила ее отнести пирожные и воду Марлин. Но другой свидетель утверждает, что на леди Стаббс это не похоже. И я думаю, вы тоже согласитесь с этим. Леди Стаббс – недалекая красотка, которая думала только о себе и своей внешности. Она, по-видимому, никогда не интересовалась ни хозяйством, ни кухней. Ее заботила исключительно ее собственная персона. Чем больше я об этом размышляю, тем меньше мне верится, что леди Стаббс
– Вы знаете, Бланд, в этом что-то есть. Но каков же тогда мотив?
– Мотива для убийства девочки я не нахожу, – сказал Бланд. – Ну а вот что касается леди Стаббс... По утверждению мосье Пуаро – я вам о нем говорил, – мисс Брюис по уши влюблена в своего хозяина. Предположим, что она пошла за леди Стаббс в лес и там ее убила, а Марлин Такер, которой надоело сидеть взаперти, вышла из своего домика и случайно это увидела. И секретарше пришлось расправиться и с Марлин. Что же она делает дальше? Она затаскивает тело девушки в лодочный домик, возвращается, берет поднос и снова отправляется в домик. Таким образом, у
– Ну-ну, – вздохнул майор Мерралл. – Продолжайте, Бланд, продолжайте. Ну а что же она, по-вашему, сделала с телом леди Стаббс?
– Спрятала в кустах, зарыла или бросила в реку.
– Последнее было весьма затруднительно, верно?
– Все зависит от того, где было совершено убийство, – сказал инспектор. – Если неподалеку от лодочного домика, она
– На глазах у пассажиров прогулочных катеров?
– Пассажиры подумали бы, что это две подружки решили подурачиться. Конечно, все это весьма рискованно, но вполне возможно. И все же мне кажется, что она скорее бы где-нибудь спрятала тело, а шляпу бросила в Хэлм. Понимаете, она хорошо знает дом и окрестности, ей легко было найти надежное место. Спрятала, чтобы после, улучив момент, сбросить труп в реку. А почему нет? Ну, разумеется, если она и есть убийца, – спохватившись, добавил он. – Собственно говоря, я больше склонен подозревать де Сузу.
Майор Мерралл что-то чиркал в своем блокноте. Но вот он поднял голову и откашлялся:
– Итак, что же у нас получается? Имеются пять или шесть человек, которые
– По-моему, сэр, вы несколько усложняете ситуацию.
–
– А тем временем этот малый, посмеиваясь в кулак, удерет из Англии.
– Вы уверены в том, что это он? Нет-нет, я не говорю, что вы не правы. Может, и он...
Начальник полиции умолк и, немного подумав, сказал.
– Во всяком случае, лучше он, чем какой-нибудь психопат. Если бы это был псих, он бы уже давно спроворил нам третье убийство.
– Говорят, бог троицу любит, – мрачно произнес инспектор.
Он повторил эту поговорку и на следующее утро, когда пришло сообщение, что старик Мерделл утонул в реке. Он, должно быть, превысил свою обычную норму в любимом пабе в Гитчаме, вот и свалился в реку, когда, приплыв домой, выходил на причал. Лодку обнаружили почти сразу, а к вечеру нашли и тело старика.
Дознание было недолгим. Ночь накануне выдалась темная и ненастная. Старик Мерделл выпил три пинты пива, а было ему девяносто два года.
Отсюда и вердикт: смерть в результате несчастного случая.
ГЛАВА 16