Читаем Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой полностью

– Маргарет им помешала, так они сказали. Что же до могилы… – Доктор Флауэрдейл повернулся ко мне. – Пожалуйста, поймите меня правильно, я вас ни в чем не обвиняю, но после вашего визита все началось сначала. Вас видели, когда вы входили в коттедж к Маргарет. Все деревенские знают ее отношение к истории Айвов. И все сразу поняли, что в ее коттедже вы услышите не о Патрике Айве – пронырливом шарлатане, но о жертве кампании жестокости и клеветы – кампании, организованной ими. Вот им и захотелось наказать Патрика еще раз. Но сам он уже мертв, а значит, недоступен для них, поэтому они осквернили его могилу. Маргарет всегда говорила, что рано или поздно это случится. Она чуть не каждый день проводит у окна в надежде, что они придут при ней и ей удастся их остановить. Вы знаете, что она никогда даже не видела Патрика и Франсис? Она вам говорила? Они были моими друзьями. Их трагедия стала моей болью, несправедливость по отношению к ним – моей одержимостью. И все же они с самого начала были важны для Маргарет. Ее ужасала сама мысль о том, что такое могло случиться в приходе ее мужа. И она сделала так, что для него это тоже стало важно. Мне невероятно повезло, что именно Чарльз и Маргарет приехали в наш приход после Патрика и Франсис. Лучшего союзника, чем она, и пожелать нельзя. Чем они оба, – поправился доктор Флауэрдейл.

– Мы можем поговорить с Маргарет? – спросил я. Если она умрет – а меня не оставляло ощущение, что так оно и случится, вопреки всем стараниям доктора сохранить ей жизнь, – то мне необходимо было сначала услышать то, что она хотела нам сказать.

– Конечно, – сказал Амброуз Флауэрдейл. – Она будет в ярости, если узнает, что я не пустил вас к ней.

Пуаро, медицинская сестра и я поднялись следом за ним по голой деревянной лестнице наверх и вошли в одну из спален. Я старался не показать, насколько шокирован, увидев вместо лица Маргарет бинты в бордовых пятнах, а также синие и багровые рубцы и кровоподтеки. Слезы невольно выступили у меня на глазах.

– Они здесь, Амброуз? – спросила она.

– Да.

– Bonjour[49], мадам Эрнст. Я – Эркюль Пуаро. Мне не хватает слов, чтобы выразить, как я сочувствую…

– Пожалуйста, зовите меня Маргарет. Мистер Кэтчпул с вами?

– Да, я здесь, – выдавил я. Как мог мужчина, тем более двое мужчин, сотворить такое с женщиной, было выше моего понимания. Нет, это был поступок не людей, а скотов. Чудовищ.

– Вы что, оба мучительно подыскиваете выражения, чтобы не ранить меня? – спросила Маргарет. – У меня глаза опухли и не открываются, так что я не вижу ваших лиц. Полагаю, Амброуз сказал вам, что я вот-вот умру?

– Non, madame. Ничего подобного он не говорил.

– Вот как? Все равно он так думает.

– Маргарет, дорогая…

– Он ошибается. Я так зла, что просто не могу умереть.

– Вы что-то хотите нам рассказать? – спросил Пуаро.

Странный звук вылетел из горла Маргарет. В нем были презрение и насмешка.

– Да, хочу, только не надо спрашивать меня об этом с такой тревогой – нам совершенно некуда спешить, мой следующий вздох точно не будет последним! А если вы думаете иначе, значит, Амброуз неправильно вам все объяснил. Сейчас я отдохну. Вне всякого сомнения, сегодня мне придется еще не раз защищать себя от безосновательных обвинений в том, что я вот-вот скончаюсь. Амброуз, расскажи им все, что им нужно знать, хорошо? – Ее веки задрожали.

– Да. Если ты так хочешь. – Его глаза в ужасе расширились, и он схватил ее за руку. – Маргарет? Маргарет!

– Оставьте ее, – в первый раз за все время открыла рот сестра. – Пусть спит.

– Спит, – повторил за ней доктор Флауэрдейл сконфуженно. – Да, разумеется. Ей нужно спать.

– Так что же она хотела, чтобы вы рассказали нам, доктор? – снова спросил Пуаро.

– Может быть, вам будет удобнее поговорить с посетителями в гостиной? – предложила сестра.

– Нет, – сказал Флауэрдейл. – Я ее не оставлю. Но мой разговор с этими джентльменами должен остаться конфиденциальным, так что не могли бы вы дать нам несколько минут, сестра?

Молодая женщина кивнула и вышла из комнаты.

Флауэрдейл обратился ко мне:

– Как я понимаю, она вам почти все рассказала? Все, что эта адская деревня сотворила с Патриком и Франсис?

– Возможно, нам известно больше, чем вы предполагаете, – сказал Пуаро. – Я беседовал и с Нэнси Дьюкейн, и с Дженни Хоббс. Обе сообщили мне, что в ходе дознания смерть обоих супругов Айв была признана результатом трагической случайности. Однако Маргарет Эрнст рассказала Кэтчпулу, что они приняли яд сознательно, чтобы покончить с собой: сначала жена, потом муж. Яд под названием абрин.

Флауэрдейл кивнул:

– Это правда. Франсис и Патрик оставили записки: свои последние послания миру. Я сказал властям, что, по моему мнению, обе смерти были результатом несчастной случайности. Я солгал.

– Зачем? – спросил Пуаро.

– Самоубийство – грех в глазах Церкви. Репутация Патрика и без того сильно пострадала; я не мог допустить, чтобы на ней появилось еще одно пятно. А бедная Франсис, которая не сделала ничего дурного и была доброй христианкой…

– Oui. Je comprends[50].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы