Читаем Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой полностью

Мне она нравилась главным образом из-за двух фраз, которые произносила при каждой нашей встрече. Произнесла она их и сейчас. Первая выражала ее давнишнее желание переименовать «Плезантс» из кофейни в чайную, каковое переименование должно было правильно отразить достоинства обоих напитков, после чего она добавляла:

– Ну, как с вами обращаются в Скотленд-Ярде? Я бы не прочь у вас поработать, но только начальником, имейте в виду.

– Ну, вы-то уж точно командовали бы там парадом, в этом я не сомневаюсь, – ответил я. – Да и здесь в один прекрасный день будет висеть вывеска «Чайная «Плезантс».

– Вряд ли. Это единственное, что мне не позволяют здесь менять. Да и мистеру Пуаро это вряд ли понравилось бы, правда?

– Он был бы в шоке.

– Смотрите, не рассказывайте ему, да и никому другому тоже. – Фи клялась, что о своей мечте сменить название места работы она не говорила никому, кроме меня.

– Не буду, – успокоил ее я. – Вот что я вам скажу: приходите работать со мной, будем вместе раскрывать преступления, а я попрошу начальство переименовать наше заведение в чайную «Скотленд-Ярд». Мы ведь пьем на работе чай, так что новое название не будет некстати.

– Хм-м-м. – Мое предложение ее явно не впечатлило. – Я слышала, женщинам-полицейским приходится увольняться со службы, когда они выходят замуж… Ну и ладно; по мне, так лучше раскрывать преступления с вами, чем стирать рубашки какому-то там мужу.

– Вот так?..

– Только не приставайте ко мне с предложениями выйти за вас замуж.

– На этот счет можете быть спокойны.

– А вы милый, правда?

Чтобы выбраться из этой ловушки, я сказал:

– Я никого не собираюсь звать замуж, но если мои родители приставят мне когда-нибудь к виску пистолет и велят жениться, то первой, кому я предложу свою руку и сердце, будете вы, идет?

– Лучше уж я, чем какая-нибудь романтическая барышня с полной головой всякой чепухи. Ее ждет разочарование.

Развивать любовную тему дальше мне не хотелось. Я сказал:

– Кстати, о совместном раскрытии преступлений… Как, по-вашему, Пуаро зайдет сюда сегодня? Я надеялся, что он уже сидит здесь, поджидает Дженни Хоббс.

– Дженни Хоббс, говорите? Значит, вы узнали ее фамилию? Мистер Пуаро будет доволен, когда узнает, из-за кого он так волнуется. Может быть, даже перестанет меня донимать. Каждый раз, стоит мне повернуться, он уже тут как тут, путается у меня под ногами со своими вопросами, все одними и теми же. Я ведь не спрашиваю его о том, где вы, – никогда не спрашиваю!

Это последнее заявление меня прямо-таки огорошило.

– А зачем это вам? – спросил я.

– Низачем, вот я и не спрашиваю. И вообще, с теми, кто сам привык задавать людям вопросы, надо еще трижды подумать, прежде чем их о чем-нибудь спросить. Так что еще вы выяснили насчет этой Дженни?

– К сожалению, ничего такого, что я мог бы вам рассказать.

– Ну, тогда я вам кое-что расскажу. Мистеру Пуаро это будет интересно.

Фи потащила меня к свободному столику. Мы сели, и она сказала:

– В тот вечер, когда Дженни пришла сюда, – в прошлый четверг – на ней прямо лица не было. Я говорила мистеру Пуаро, что заметила кое-что странное, а потом забыла что. Так вот, я вспомнила. На улице было темно, а я не задернула занавески. Я никогда этого не делаю. Пусть в переулке хоть наши окна светят, все веселее, так я думаю. Да и прохожие скорее зайдут на огонек, если смогут заглянуть внутрь.

– В особенности если увидят внутри вас, – поддразнил ее я.

Она сделала большие глаза.

– В этом все и дело, – сказала она.

– В каком смысле?

– Когда я велела ей закрыть дверь, Дженни метнулась к окну и стала смотреть на улицу. С таким видом, как будто за ней кто-то гонится. Долго она так смотрела, но что она могла увидеть, кроме себя, этой комнаты и меня – ну, моего отражения то есть? И я ее видела. Так я и поняла, кто она. Спросите мистера Пуаро, он вам скажет. Я ей говорю: «А, так это вы?» – а она спиной ко мне стоит. Окно-то ведь было как зеркало, потому что здесь горел свет, а на улице темнота. Ну вы, конечно, скажете, что она пыталась разглядеть что-нибудь снаружи, даже если у нее не очень получалось, только это не так.

– То есть?

– Никого она снаружи не высматривала. Она наблюдала за мной, а я – за ней. Я видела отражение ее глаз, а она – моих; ну знаете, как в зеркале?

Я кивнул.

– Если вы ловите взгляд человека в зеркале, значит, он тоже поймал ваш взгляд.

– Точно. И Дженни следила за мной, клянусь: она ждала, скажу я что-нибудь или нет, видя ее в таком волнении. Вы будете смеяться, мистер Кэтчпул, но я как будто не глаза ее увидела, а мысли. Отражение ее мыслей в зеркале, я точно говорю, не выдумываю. Вот поклясться могу, она как будто ждала от меня команды.

– От вас кто угодно будет ждать команды. – Я улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые расследования Эркюля Пуаро

Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой
Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой

Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве автора нового романа о Пуаро блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В начале 1929 года Эркюль Пуаро только-только приехал в Лондон. На Континенте он уже приобрел славу великого сыщика, но в туманном Альбионе маленького бельгийца еще никто не знал. Однако настоящий талант благословен судьбой, и случай проявить себя всегда представится. Так случилось и теперь. Эдвард Кэтчпул, детектив из Скотленд-Ярда – и, волею судеб, сосед Пуаро по пансиону, – рассказал о чрезвычайно запутанном деле. В фешенебельной лондонской гостинице – в трех разных комнатах, но одновременно – умирают трое человек. Что еще более странно, во рту у каждого из них находят золотую запонку с одной и той же монограммой. Тройное убийство – это несомненно. Но – как и почему?.. Надо ли говорить, что великий Эркюль Пуаро просто не мог пройти мимо такой загадки…

Софи Ханна

Классический детектив
Эркюль Пуаро и Шкатулка с секретом
Эркюль Пуаро и Шкатулка с секретом

Существуют книжные герои, с которыми ни за что не хочется расставаться. К таким персонажам относится и Эркюль Пуаро. Понимая это, Фонд наследия Агаты Кристи решил продолжить приключения великого бельгийца. И выбрал в качестве их автора блестящую писательницу детективов Софи Ханну…В конце 1929 года инспектор Скотленд-Ярда Эдвард Кэтчпул и его друг Эркюль Пуаро отбыли из Лондона в Ирландию. Их пригласила в свое поместье леди Плейфорд, известная писательница детективов, не сказав при этом ни слова о причинах своей неожиданной просьбы. Вскоре на торжественном обеде леди Плейфорд обнародовала свое завещание, согласно которому все ее немалое имущество отходило в обход законных наследников… ее секретарю. В тот же день этот молодой человек был зверски убит в своей комнате. С самого начала стало ясно: убийца – кто-то из обитателей или гостей поместья. При этом мотив для преступления имел чуть ли не каждый из них. Но совершить убийство не мог никто – у всех было железное алиби! Что ж, именно такие, казалось бы, неразрешимые загадки – конек великого Эркюля Пуаро…

Софи Ханна

Классический детектив
Тайна трех четвертей
Тайна трех четвертей

«Редкий талант быть невероятно непредсказуемой – вот что объединяет Софи и Агату Кристи. Обе способны показать, как невозможное становится возможным».– Sunday Telegraph«Ханна и Кристи – поистине союз, заключенный на небесах».– The TimesСамый любимый сыщик мира, Эркюль Пуаро, возвращается в стильном, дьявольски закрученном детективе Софи Ханна – гордости современной британской прозы.Возвращаясь после приятнейшего ланча, Пуаро столкнулся у своих дверей с чрезвычайно разгневанной женщиной. Та получила от него письмо с обвинением в убийстве неизвестного ей человека по имени Барнабас Панди. Это имя совершенно незнакомо и самому сыщику, который, разумеется, не писал ничего подобного. Но втолковать это разъяренной фурии оказалось решительно невозможно. После ее ухода в дом ворвался другой недовольный посетитель, получивший точно такое же обвинительное письмо. А на следующий день заявился еще один… Сколько же писем отправил фальшивый Пуаро? И кто этот загадочный мсье Панди, в чьей смерти самозванец обвиняет людей направо и налево?

Софи Ханна

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы