Читаем Эрминиды (СИ) полностью

— Я прилетел, потому что услышал Речь. Давно я не слышал её в устах человека, с тех пор, как ушёл Чёрный Дракон. Ты говорил, что нашёл его записи… но ты их неправильно прочитал. Иначе знал бы, что Язык Сообщества не использует ложь, — последнее слово дракон произнёс с видимым трудом. Ему пришлось это сделать на наречии людей. Ибо в Истинной Речи такого слова просто нет. — Ты очень нагл, смертный, — продолжал звенеть металлический голос рептилии. — Назвать Мышонка — Убийцей Драконов! — Ящер вытянул шею в сторону притихшего Влада. Тот непроизвольно зажмурился. — Он даже посмотреть на меня прямо не может! — со стремительностью кобры гибкая шея метнулась назад, и теперь янтарные глаза в упор глядели на чернокнижника. — Ты обманул меня, человек!

— Нет! — вскинул руку маг, отчаянно пытаясь призвать вихрь силы, поставить щит…

Клац! Острые зубы щёлкнули всего один раз. А тело главаря-чернокнижника уже лежит на земле, укороченное на величину головы. Один взмах крыльев — и дракон зависает над поляной. Один залп пламени — и толпа беспорядочно бегущих людей обращается в головешки, а в лесу появляется новая просека.

Влад, активная натура которого уже успела уверовать в чудесное спасение, пытался откатиться в сторону. Но нет. Тяжёлыми шагами привыкшего к полётам существа дракон приближается к нему. Голова ящера уже так близко, что горячее дыхание обжигает нежную кожу вампира. Рептилии не обладают выразительной мимикой. А у лорда Элизобарры неудержимо кружится голова. Но что это мелькает в янтарных глазах? Насмешка? Голод? Любопытство?..

— Ну совсем ещё мышонок… — от звука этого голоса Влад начинает проваливаться в спасительное беспамятство, когда алмазной твёрдости коготь разрывает его цепи, будто паутинку. Но господин Хашшем, успевший повидать многое на своём недолгом веку, прежде чем угодить в бархатную бездонную темноту, ещё успевает услышать странный, ни на что не похожий клёкот взмывающего в небо ящера. Драконы… смеются?

<p>8. На обиженных воду возят</p>

Князь Элизобарра метался по комнате, то и дело забываясь и скаля клыки. Его секретарь не помнил, когда в последний раз видел хозяина в таком состоянии.

— Милорд! — осторожно произнёс он. — Возьмите себя в руки! Доктор… эм-м-м… может испугаться.

Вампир замер посреди кабинета как громом поражённый, волевым усилием обуздал приступ паники. Поправил галстук и сел в кресло. Прошло несколько минут, и один из подлокотников разлетелся в щепы от судорожного сжатия бледными пальцами. Князь выругался и снова встал.

— Милорд, не терзайтесь раньше времени! Быть может, всё не так уж плохо!

Эйзенхиэль издал сдавленный рык.

— Она горячая, Генрих! Кожа сухая и горячая, как… как… — он пребывал в слишком расстроенных чувствах, чтоб подобрать сравнение.

— Дети иногда болеют, милорд, — смиренно заметил секретарь. — Это ещё не конец света.

— Речь не о каких-то абстрактных детях! — вскричал князь, снова начиная метаться по комнате. — Речь о моей дочери! — задержав взгляд на висящем на стене портрете, обезумевший от горя отец остановился. — Я позволил ей умереть, — тоскливо произнёс Эйзенхиэль. — Если я не смогу уберечь нашего ребёнка, жить дальше мне будет незачем.

От этого заявления Генрих похолодел. Он, конечно, ни на секунду не верил, что маленькая леди умрёт — хотя вокруг и свирепствовала эпидемия, смертельные случаи были крайне редки и имели место только в запущенных случаях при отсутствии должного ухода. Княжна же Элизобарра оказалась вверена заботам лучшего специалиста в этой области. Но всё же…

Тут дверь приоткрылась, и на пороге появился врач.

— Состояние довольно тяжёлое, но ничего страшного, — спокойно сказал он, и вдруг осёкся: — Князь, вы хорошо себя чувствуете? Вы очень бледны…

— Я всегда бледен, — прорычал глава клана Вампиров. — И это не ваша забота. Что с моей дочерью?

— Она поправится, — уверенно сказал медик. — Я дал ей жаропонижающие, так что температура скоро спадёт, и соответствующее лекарство. Я оставлю вам готовый порошок, будете давать ей за два часа до еды и…

— Вы остаётесь здесь, — отрезал хозяин замка.

— Простите? — не понял профессор медицины.

— Вы не покинете мои владения, пока моя дочь не будет полностью здорова. Впрочем, я предпочёл бы, чтобы вы задержались и после этого. Если она заболела один раз, может быть и второй, — глава клана достал чековую книжку, оторвал листок и вписал в него впечатляющую сумму.

Опешивший врач снял очки и начал их медленно протирать.

— Ваше Сиятельство, вы, кажется, не поняли: я не семейный врач. Я учёный. И…

— Прекрасно, — сухо оборвал князь. — Чем меньше она будет болеть, тем больше времени у вас останется на научные изыскания.

— Да, но…

— Я предоставлю в ваше распоряжение лабораторию, оборудованную по последнему слову медицинской науки. Вы понимаете меня? Любое оборудование и любые реактивы, какие вы только пожелаете. В любых количествах. Если вам нужны подопытные, — князь махнул рукой в сторону затемнённого окна, — милости прошу! Целая деревня.

Перейти на страницу:

Похожие книги