Читаем Эрминиды (СИ) полностью

— Я не имел в виду гвардейца… — опешивший от такого поворота разговора лорд Эрлинг произнёс вслух первую же мысль. И тут же пожалел об этом. Жена зашипела не него не хуже змеи:

— А у тебя, что, уже и не примете кто-то есть? Не терпится от меня избавиться? Да как ты смеешь? Ты… зачем ты вообще согласился на мне жениться, если?.. Неужели так Влада испугался? — Каждое её слово было для Северина, как пощёчина. — Трус!

Леди Эрлинг почувствовала, как глаза наполняются слезами. Муж ещё ни разу не видел её плачущей от обиды. Вот и на этот раз она отвернулась к окну, изо всех сил пытаясь справиться с собой.

— Мел, — супруг снова попытался взять её за руку, но девушка резко выдернула её. — Ты не так меня поняла, я… — Северин постарался представить себе ход женских мыслей и вдруг понял, что собственными руками разрушил своё семейное благополучие. Ну конечно! Это он привык считать себя лордом Эрлингом, игнорируя титул лорда-вампира. А для княжны Элизобарра принц крови вроде лорда Арсона действительно стоял на одной доске с гвардейцем у его дверей. Разве могла она, Эрминид второй ветви, всерьёз относиться к человеку, чьи предки только-только научились есть мясо вилкой в те времена, когда её отец уже стал главой клана? Отрон опустил лицо в ладони и глухо застонал:

— Что я наделал?

Талантливый маг, гордый лорд, он теперь был похож на раненного пса, приползшего подыхать к ногам жестокосердного хозяина. Это зрелище было настолько душераздирающим, что Мелисента немедленно обернулась к мужу и робко позвала:

— Северин…

Он поднял голову и поглядел на жену с мольбой и надеждой. Мелисента ласково погладила его по щеке, скользнула ладонью вдоль виска, запустила пальцы в густые волосы… Эрлинг закрыл глаза.

Из экипажа он вынес её на руках и так и не поставил на землю: только в спальне усадил на постель, сел на пол и аккуратно снял бальные туфельки с изящных ножек. Северин ничего не говорил, так что Мелисенте не нужно было отвечать. И она была этому рада, потому что произнести что-либо она сейчас вряд ли смогла бы.

Эрлинг прижался виском к её колену и бережно массировал утомлённые танцевальным вечером ступни. Единственным желанием, переполнявшим его в этот момент, было как-то передать, взаимностью вернуть тепло и нежность, которые он получал от жены всё это время, за которые был ей так безгранично благодарен, что не мог выразить этого словами. И Мелисенту захлестнуло, унесло бурным потоком бескорыстной и искренней любви. Она сидела, едва ощущая себя, покоряясь волнам тепла и удовольствия, накатывавшим, словно прибой. Весь мир, все чувства сосредоточились в их руках: его — ласковыми движениями касавшихся его ног, и в её — зарывавшихся в его тёмные волосы, пропускавших между пальцев шелковистые пряди, гладивших его лоб, щёки, губы…

Наконец, леди Эрлинг осознала, что муж сидит, обнимая её колени, и смотрит в лицо вопросительным взглядом.

— Был длинный день, — каким-то глухим, не своим, голосом сказала Мелисента. — Я устала. Давай спать?

Северин кивнул и медленно встал. Так же медленно наклонился к её руке, прижался губами к запястью. И молча вышел.

Девушка ещё долго лежала на постели, даже не думая снимать бальное платье, глядела в расписанный фресками потолок и кусала губы. Впервые за многие годы леди Эрлинг, урождённой княжне Элизобарра было… страшно.

<p>17. И жили они счастливо</p>

После памятного бала прошло несколько насыщенных событиями месяцев. И однажды ночью, когда Мелисента уже отправилась спать, нежно поцеловав перед этим мужа в щёку, в окно кабинета Северина ударился серый нетопырь. Хозяин замка едва успел распахнуть окно и подхватить зверушку, бывшую на последнем издыхании. Однако стоило ему внести летучую мышь в комнату, как лорд-вампир поменял трансформу и на пол грузно опустился Мюнхес, небезызвестный как бургомистр Вейтолия. Это был один из немногих вампиров, к которым лорд Эрлинг не испытывал личной неприязни, а потому он озабоченно осведомился:

— Что с вами?

Мюнхес, ещё не успевший как следует восстановить дыхание, махнул рукой в сторону окна и прохрипел: — Щиты… щиты поставьте.

— За вами кто-то гонится? — нахмурился человек, делая тем временем необходимую серию пассов.

— Не знаю, может… быть. Если князь иллюзию не удержал…

— Сюда вы ввалились без всяких иллюзий, — Северин хмурился всё сильнее. — Что происходит, говорите толком?

— Свадьба… банкет… — слабым голосом произнёс вампир.

Лорд Эрлинг смутно припомнил, как пару недель назад получил приглашение на свадьбу кого-то из лордов-вампиров, вопреки традиции праздновавшуюся не в семейном склепе, а на берегу моря, в беломраморной вилле. Но Мелисента только презрительно наморщила носик (Северин обожал, когда она так делала, сразу становясь похожей на шкодливую девчонку) и заявила, что тереть не может пьяных вампиров. А уж когда их больше одного… вежливый отказ она взялась писать сама, а лорд Эрлинг просто выкинул предстоящее бракосочетание из головы.

— На нас напали, — продолжал Мюнхес. — Всё было подстроено…

— Кто? — деловито осведомился Северин.

Перейти на страницу:

Похожие книги