Читаем Эромант. Система Соблазнения полностью

— Это обойдется вам недешево, — инспектор осклабился и подмигнул. — А кто этот юноша?

— Семен Дуров — брат Арины и мой деверь.

Я склонил голову — но лишь для того, чтобы спрятать гримасу ненависти и отвращения.

— И, конечно же, жемчужина этой замечательной семьи, — Пинкер встал перед княжной, будучи ниже ее на целую голову. — Мария Михайловна — несказанно рад вас видеть, — и как бульдог облобызал ей обе руки. — Магистр Мерлин передает пламенный привет, всем сердцем надеясь на вашу добрую волю. И в доказательство своих пылких чувств и твердых намерений прислал этот подарок.

Взмах руки — и морпех вынес из корабля богато украшенную шкатулку. Инспектор жестом фокусника поднял крышку, и взорам открылась высокая — в локоть — статуэтка полуобнаженной танцовщицы, вырезанной из… цельного куска манорода.

Девушка стояла на воде, почти неотличимой от настоящей, прогнув спину и подняв ножку, а из-под стоп летели искрящиеся брызги — того и гляди чары иссякнут, и застывшая влага каплями опадет на волнистую гладь.

Особый трепет вызывали курчавые волосы с предельно достоверной имитации брызг и влаги. А длинная небрежно повязанная на талии юбка выглядела как самый настоящий шелк со всеми изгибами и складками.

Но самое большее изумление вызывало даже не мастерство скульптора, а размер жилы, из которой и вырезали статуэтку. По моим прикидкам, это должен быть самородок объемом с два баскетбольных мяча, и я никогда не слышал о самородках подобной величины. Как и о том, что манород можно каким-то образом скреплять между собой.

— Это… действительно впечатляет, — даже блондинка изумилась столь тонкой и реалистичной работе.

— Тем более, что это — вы, — пухлый палец похлопал по голове фигурки. — Присмотритесь — ну точно фотография. И пропорции вашего восхитительного тела тоже соблюдены. Магистр будет очень рад, если однажды вы станцуете ему так же вживую. Разумеется, только после свадьбы, — гад расплылся в омерзительной сальной ухмылке.

— Я… подумаю, — плечи напряглись, на виске забилась жилка, но красотка сдержалась, чтобы не запороть предельно важную миссию.

— Разумеется. А чтобы вам думалось легче да спокойнее, позвольте представить мою спутницу.

Я же представлю ее по-своему — так, как показал системный взор:


Кассандра Джонс

Возраст: 20

Статус: агент-дознаватель Службы Безопасности АТК, майор

Титул: графиня стихии Тьмы

Отношение: подозрение


Такая молодая, а уже фашист. Впрочем, чего еще ждать от такого начальства.


Вы открыли предпочтение:

Цель оправдывает средства — холодный разум и еще более холодное сердце крайне полезны в нелегком деле дознавателя, но полностью удаляют остатки совести и сочувствия. Ради достижения цели и недопущения падения эффективности, агент Джонс готова пойти на любые методы — даже самые жестокие и бесчеловечные.


И не сомневался. Я не физиогномист, но у большинства все на лице написано. И скуластая треугольная мордочка всем своим видом давала понять, что хозяйка вышла на охоту и без добычи не уйдет, даже если виноватых попросту не будет. Как говорится, был бы человек…


Вы открыли привычку:

Допрос с пристрастием — стихия Тьмы открывает множество видов воздействия на разум подозреваемого, большая часть из которых не причиняют ни капли боли — например, гипноз и чтение мыслей. Однако Джонс нарочно использует наиболее мучительные пыточные заклинания, потому что считает поблажки проявлением слабости, а слабость неминуемо приведет к падению эффективности.


И тут ничего удивительного. В АТК, похоже, иных и не держат, а все вменяемые просто сваливают из этой помойки — если, конечно, могут.


Вы открыли часть предыстории:

Перейти на страницу:

Похожие книги