Читаем Эротика с аффектом полностью

А̀лки уловил моё состояние, крылья его носа затрепетали, и он мягко, но настойчиво продолжил наступление. Когда кончики его пальцев коснулись набухшей от вожделения плоти, я судорожно выдохнула и сдалась. Отказаться от такого было выше моих сил. В конце концов я откинулась на шезлонг, давая простор действиям трансформа. Сейчас всё ощущалось даже острее, чем в первый раз, только языка больше не было. А̀лки умело орудовал пальцами, доводя меня до исступления. После оргазма он долго гладил, успокаивая, и пока я лежала, унимая дрожь в коленях, помог одеться.

Вернувшись в комнату, я заперлась. В крови гуляли эстроген и эндорфины пополам с адреналином, а в голове то и дело вспыхивали картинки из бассейна. Я мерила шагами помещение, обхватив себя руками, и старалась успокоиться, но только распалилась ещё больше. Меня одолевал стыд. Я не понимала, что со мной происходит. Меня и раньше пытались соблазнить, но я успешно прекращала все поползновения со стороны нелюдей, а здесь как бес вселился! Я не просто не могла сопротивляться, но сама этого желала. И это при том, что трансформ в своей гуманоидной ипостаси выглядит как человек условно. Синий цвет кожи, сглаженный нос, отсутствие бровей и почти полное отсутствие волос на голове, ушные раковины лишь обозначены хрящевыми складками, слишком тонкие губы – тем не менее он казался мне чертовски привлекательным.

Я резко остановилась и длинно выдохнула сквозь сжатые зубы. Кажется, пора провериться на вменяемость, потому что по мне явно психушка плачет.

Когда стемнело, я оделась и вышла во двор. Ночь была тихая, лишь стрёкот цикад нарушал безмолвие. С неба смотрели мерцающие звёзды. За городом они хорошо просматривались и можно было видеть свет даже самых отдалённых. Оставленное Анто̀новым наружное наблюдение доложило, что всё спокойно. Я немного прошлась по участку. Ноги сами собой привели меня к бассейну. Недолго поколебавшись, заглянула внутрь полога. В темноте почти ничего не было видно, но я почему-то знала, что А̀лки здесь нет, и, к немалому удивлению, испытала разочарование. Ещё немного побродила по двору и уселась на садовые качели. Я тихонько покачивалась, глядя перед собой, и думала ни о чём, когда внезапно моё внимание привлекло нечто странное. Звук воспринимался скорее на уровне ощущений, нежели слухом, и я насторожилась. Порыв лёгкого ветра пронёсся по верхушкам деревьев и сразу же стих. Вместе с ним исчез и звук.

– Они здесь, – раздался тихий голос рядом.

Я обернулась. А̀лки стоял чуть позади слева и неотрывно смотрел в сторону леса. Когда он появился?

– Идём встречать, – сказал трансформ и направился к тому месту, где под руководством начбеза мастера устроили скрытый проход. Мы только подошли, как потайная калитка бесшумно открылась, и оттуда ступили Вѝго и Анто̀нов. Трансформ шёл первым. Он было устремился навстречу сородичу, как вдруг резко остановился, словно врезался в невидимую стену, и обернулся ко мне. Его радужки вспыхнули золотистым, но стоило ему потянуть носом воздух, будто принюхиваясь, как их цвет изменился на зеленоватый. В этот момент он стал похожим на хищника, учуявшего добычу. Мне стало не по себе, но взгляда я не отвела, глядя прямо трансформу в глаза.

В это время ко мне подошёл начбез.

– Всё нормально? – я вынужденно переключила внимание на него.

– Хорошо, что у них работает маскировка, – ответил тот. – Не то у нас было бы много работы по зачистке.

– Ещё одна байка про НЛО, – философски заметила я, пожимая плечами.

Во дворе стали появляться остальные трансформы. Они по очереди приветствовали А̀лки, останавливаясь перед ним. Мы с Анто̀новым отошли чуть в сторону. Вѝго на меня больше не смотрел, но глаза его продолжали светиться зелёным. Зато на меня смотрел А̀лки, и его глаза светились белым.

Когда все были в сборе, Вѝго повёл часть команды в флигель, а остальных А̀лки проводил в дом.

– Людей я расставил, – сказал Анто̀нов, провожая трансформов взглядом. – Утром их сменят. Со стороны леса вы прикрыты маскировочным полем. За воротами дежурят ещё двое.

Я кивнула, дав понять, что приняла информацию к сведению.

– Ну всё, я поехал. С утра на доклад к Ру̀дову, потом заскочу к вам. Доброй ночи.

– Хорошо, – отозвалась я. – Доброй ночи.

Мы попрощались, и начбез утопал в сторону ворот, где его уже ждал внедорожник. Я же вернулась к качелям. В дом идти не хотелось, и, забравшись на сидение с ногами, я укрылась пледом, специально оставленным здесь для ночных бдений. Через некоторое время из дома вышли двое в сопровождении А̀лки и направились к бассейну. Они уже скрылись внутри полога, когда из флигеля показались Вѝго и ещё четверо и тоже двинулись в направлении бассейна. Через минуту раздались всплески. Я полулежала на качелях, смотрела на звёзды, слушала, как резвятся в воде трансформы и незаметно для себя уснула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература