Сегодня, нет, уже вчера — как раз полночь, бьет колокол — день рождения Эда, то есть был день рождения. Пачка его неотправленных писем к тебе попала сюда — к счастью, ко мне на работу, так что удалось скрыть их от Сильва — в самый шабат. В адресованной мне длинной эпиграмме твой эфеб заклинает вручить их тебе «после его смерти». Не беспокойся: он не покончит с собой и всех нас переживет.
Я с отвращением перелистала кипу бумаг. Порнография, претензии, паранойя. Почерк паралитика. В самый раз для главы «Эрос-Пафос-Шизо». Эд не хочет, чтобы ты знал, в какой психушке он сидит. И правильно. Плюс покой, плюс еда и уход. Он — это он. Я — другая, меня снедает ревность.
Тетушка Мел плакалась тут по поводу «твоей депрессии». Сильв встревожился, а я — нет. Что, футляр для гобоя потерял, а? Так найди себе другой, не столь ангелоподобный, более земной. Здоровее будешь. Pede! Очнись! Есть на земле и другие эфебы. Из меня вылезает Пандора.
Пауза, на лифте спрыгиваю в зал совещаний. Оттуда видно окно комнаты Сильва. Там горит свет. Сидит, бедняга, ждет, размышляет: спечь своей любимой Плании гуся или потушить курицу? Чем женушку потешить? Добрый муженек беспокоится о Пандоре. Ему бы о себе побеспокоиться. А тебе, Роло-эротоман, — о верном приятеле, которому ты моей ручкой поломал жизнь.
Свет погас. Лег? Нет, бегает, как заведенный, по пустым улицам. Мечтает встретить Пандору. И чтобы Пандора его полюбила.
Роло-эротоман! Пора с этим кончать. Если муж-страж не перестанет витать в облаках — Пандора убьет себя. Заставь теперь развестись того, кого заставил жениться! Пандора добивается этого уже год. Муж ведет себя как сопляк. Затыкает уши, падает на колени, молится на Пандору. Спасение кажется ему погибелью.
Тебя он послушает. Это твоих рук дело. Зачем ты извлек Персефону из Гадеса?
Боялся, как бы она не прикончила похитителя Плутона? Пожалел моего насильника? Ну так сжалься теперь над моим защитником. Жертву его доброты пожалей!
Что ж, пока!
Твоя Пла-пла
Ц. Ролану: без указания отправителя и даты
Эдмунд Берг в 1950. Фото Курта Вольфа
Добрый день, дорогой мой Ролан. Ваше письмо доставило мне большую радость. Оно так великолепно отражает суть нашей многолетней дружбы, которая в определенном смысле всегда была идеальна. Я, в свою очередь, с большим удовольствием принимаю Ваше почетное предложение. По мере сил, которых с возрастом становится меньше, и условий, которые, увы, не улучшаются, постараюсь подготовить материал, заслуживающий права быть опубликованным в Вашем международном труде. Только бы удалось оправдать надежды, которые Вы, дорогой друг, возлагаете на меня со своей неизменной доброжелательностью. К сожалению, недавно я утратил последнюю привилегию, дававшую возможность хотя бы иллюзии работы. У меня отобрали билет члена Академии наук, который позволял пользоваться университетскими книжными фондами. Теперь в моем распоряжении лишь домашняя библиотека, тающая с устрашающей скоростью. Ужасна была последняя зима. Вследствие осложнений после гриппа я заболел воспалением легких, что при моей астме — всегда трагедия. От наших антибиотиков, неочищенных и плохо усвояемых, у меня началась аллергия, и я несколько дней пролежал в бреду, с высокой температурой. Когда она немного спала, начались приступы удушья. Чтобы достать денег на импортный ингалятор, я решился продать «Британскую энциклопедию». Помните, милый Ролан? Она стояла в шкафу возле тахты: бордовый переплет с золотыми буквами, тончайшая папиросная бумага. Как часто вы брали в руки какой-нибудь том, восхищались иллюстрациями. Лучшее, одиннадцатое издание. Не задыхайся я так отчаянно, ни за что бы не расстался с главным своим сокровищем — родительским подарком к окончанию школы. Но сосед не соглашался на Библиотеку классического романа, хотел именно это. И его можно понять! Без Бальзака в несвободной, полностью отрезанной от мира стране жить можно, а без «Британники» — никак.