Спальня Инесс находилась в дальнем правом крыле дома и представляла собой угловую комнату без окон. Она была настолько мала, что вмещала в себя кроватьполуторку, пуфик при ней и небольшое трюмо с зеркалом. Над кроватью свисал балдахин, что придавало комнате в целом оттенок романтичности. Джежинский предвкушая наслаждение, обнял Инесс и поцеловал ее. Она притворно отстранилась, сказав, что ей необходимо подготовиться и удалилась за дверь. Он окинул взглядом кровать, расправил балдахин и плюхнулся, предварительно сбросив с себя одежду. Мягкая перина приняла худое длинное тело министра в свои объятия. Легкая прохлада шелковой китайской простыни освежила кожу Фили. Он уткнулся в подушку и обнял, как будто это была уже Инесс. Джежинский явно чувствовал прилив счастья. Оно так и лезло наружу, взывая его чувства к полету над балдахином. Но Джежинский, в отличие от своих соратников, не отличался сверхспособностями. А посему довольствовался обычным человеческим счастьем. И он просто улетел в мечты. Ему привиделась Инесс неглиже, сидящая на золотой скамейке в яблоневом саду. Наливные яблочки были огранены из красного стекла Скварцовски, а веточки яблонь из чешского хрусталя имели разноцветную палитру и переливались всеми цветами радуги. Лавочка, была изрезана под старославянскую вязь. Сама Инесс походила на славянскую богиню Ладу [15] и источала прелестную невинность. В ее волосы были вплетены жемчуга, а в глаза и веки инкрустированы стразы, имитирующие капельки утренней росы. Локоны ниспадали на плечи и частично прикрывали большую упругую грудь девушки. Тонкая талия дополняла прекрасную фигурку Арманд особой эротичностью, а стройные ножки были сложены в положении нога на ногу, закрывая собой интимное лоно богини. Лучи ярко-белого солнышка выгодно оттеняли фигуру, придавая ей слабое свечение. Вся мечта Джежинского походила на Эдемский сад с Евой, где Адамом был, безусловно, Филя, а Евой она, его богиня Арманд. Скрип приоткрывающейся двери вернул Джежинского обратно на кровать. Вошла Инесс в шелковом красном халате и классических китайских тапочках с задранными кверху носами. Безусловно, это была не та Инесс, которая минуту назад являлась в его мечте в образе Лады, но все же она оставалась прекрасной и в халате с тапочками. Фил привстал на кровати, и покрывало, что укрывало его причинное место, медленно сползло по его долговязой фигуре на кровать. Так он и предстал перед Инесс в чем мать родила. Длинный, худой, с растрепанной шевелюрой на манер Энштейна [16] и с такими же усами, торчащими в разные стороны. При отраженном свете лампочки, мерцающем в зеркале, фигура Джежинского исполняла невообразимый танец, походивший на танец бабуина перед самкой. Инесс испугалась. Она тут же выскочила обратно за дверь. Джежинский замер в растерянности. Постояв секунду, он накинул покрывало наперевес через плечо, на манер древнегреческого философа, и вышел за ней. Арманд стояла здесь же, глаза слезились. Фил подошел к ней, обнял и провел назад в комнату. Одним ловким движением снял с нее халат, ничего не говоря, поднял на руки и так же молниеносно опустил на кровать. Одним движением руки сорвал с себя покрывало и оказался снова неглиже. Инесса отвернулась. Он раздвинул ее стройные ножки и, не обращая внимания на полное безразличие Арманд, вошел в нее.
О наступлении утра всем сообщил Дик. Вначале он спустился вниз и разбудил Надю, Льва и Ёсю, после постучал в дверь спальни мамы. Первым открыл глаза Джежинский, но в кромешной темноте не смог нащупать выключатель и растолкал Инесс. Привычным движением Арманд включила выключатель. С нескрываемой обидой взглянув на Джежинского, она встала, подошла к комоду и накинула на себя халат. Джежинский под испепеляющим взглядом Инесс вскочил на две ноги и с ловкостью солдата надел свои одежды. Парочка вышла из комнаты. Три пары любопытных глаз пялились на них с одним вопросом: «Ну, чЁ? Как?» Инесс еще более сосредоточенным взглядом дала понять, что не готова обсуждать подвиги долговязого ловеласа. Она подошла к столу и приказала Дику принести чай. Дик послушно поднес чайник и налил кипятка в стоявший на столе стакан, а затем долил в него заварки. Инесс присела.
– Ну что стоишь, как истукан, садись уже, горе-любовник, – приказала она Джежинскому. Джежинский присел рядом на стул. – Этот ваш летучий голландец немного голоден, не успела я начать, как он кончил.
Все дружно рассмеялись. Дик тоже. Инесса продолжила:
– Хорошо, опустим события ночи и вернемся к нашим баранам.
Все опять расхохотались, увидев на лице Джежинского козлобородку. Инесс тоже это поняла и добавила:
– Предлагаю перейти к делу. Мы сейчас завтракаем, и я вас везу на самый лучший базар Амстердама, где мы покупаем по мешку семян, а кто-то, может, и больше, – она покосилась на Филю. – И выдвигаемся на первом же паровозе.
– Я возьму три, милая, все, что хочешь, проси, – извиняясь, пролепетал Джежинский.
– Не горюй, Филипп, не ты первый, не ты последний. Но три, так три, ты сам вызвался, – вклинился в диалог Стален.