Читаем Эшафот для авторитета полностью

Вагид что-то отрывисто ей приказал. Из трех произнесенных слов Сергей понял только «арак» –  водка. Вскоре бутылка стояла на клеенке. Сергей открыл, предложил чеченцу, но тот отрицательно покачал головой, перевернув пиалу.

— Ну, дело твое!

Сам же Роенко налил полную чашку. В три глотка выпил.

— Курить у тебя можно? –  спросил он.

— Анаша хочишь?

— Нет! Дряни не потребляю.

— Зря, а так –  кури, пепел на клеенку и бросай!

— А ты чего чай-то свой не пьешь, Вагид? Пей!

Чеченец послушно налил половину пиалы и стал медленно пить маленькими глотками горячий ароматный напиток.

После сытного запоздалого ужина Вагид спросил:

— Как мне назвать тебя Барсу?

— Назови просто капитаном, к которому он как-то присылал старого кабардинца насчет сына.

— Харашо! Этой же ночью попытаюсь связаться с ним, а ты пройди в комнату –  там все готово для спокойного отдыха.

Сергея провели в комнату, где на ковре была разложена шикарная постель. Проводив хозяина, Сергей положил свой «ТТ» под подушку. Не раздеваясь, удобно устроился и тут же крепко уснул.

Наутро к дому подогнали старый «ГАЗ-66», наполовину загруженный мешками с цементом. Сергей, приведя себя в порядок, вышел на улицу.

К нему тут же подошел Вагид.

— Капитан! О тебе даложил! Барс готов вистретиться с табой, но прасил таропиться, он ранен.

— Ранен? Тяжело?

— Мне не сообщили, сказали: доставь тебя быстрей!

— Как понимаю, ты решил прокатить меня на этой развалюхе?

— Этот развалюха все знают. На нем поедишь. Укроим мешками с цемент.

Сергей посмотрел на Вагида.

— Иначе нельзя?

— Нет! Ты же сам знаишь, как проверяют наши машин ваши посты. Разгружать не будут. Прострелят груз, и все. Цемент пуля не пробьет.

— А если какой-нибудь рьяный прапорщик все же прикажет разгрузить грузовик?

— За рулем будит пожилой мужчин, рядом –  беременный женщин, кто будет разгружать? Не волновайся.

— И сколько будет длиться наш путь?

— Ай, пят-шест часов.

— Готовьте место, и начинаем движение, –  приказал Роенко.

«ГАЗ-66» прошел путь до места назначения –  горного селения, где ждал его Ваха Бокаев, за четыре с небольшим часа. Вагид оказался прав. Однажды обстреляв кузов, больше к грузу на блокпостах интереса не проявляли.

В селении машину встретили горцы. Один из них помог Сергею выбраться из-под цементного плена и спросил:

— Оружие есть?

— Пистолет «ТТ».

— Оставь здесь!

Роенко передал оружие, напомнив:

— Потом вернешь!

— Верну! Иди, капитан, –  Барс ждет тебя!

Сергея провели в дом. Из комнаты –  в подвал, а только оттуда, через потайной вход в самом углу, в небольшой погреб, где на одеялах и подушках лежал бледный, еще не старый человек, терзаемый болью. То, что смерть вплотную приблизилась к нему, было заметно сразу.

Рядом находилось несколько человек, молча сидящих возле умирающего.

— Так вот ты какой, капитан. Сын, Султан, рассказывал о тебе. Воин, говорил, бесстрашный, отчаянный, настоящий джигит! Его слова. Рад видеть тебя. К сожалению, встреча наша первая и последняя. Ваши пули все же достали меня.

— А на что другое ты рассчитывал, Барс? Когда-нибудь этим все и кончилось бы.

— Не будем об этом. Я хочу лично поблагодарить тебя за спасение сына. Еще хочу спросить, почему ты пощадил его, уничтожив всех остальных? У него же тоже было в руках оружие?

— Оружия не видел, а с детьми, Ваха, я не воюю.

— Ты отпустил бы его, если знал, что он мой, Бокаева, сын?

— Мне без разницы, чей это был сын –  руководителя всего сопротивления или простого пастуха. Ребенок за отца не ответчик!

— Благодарю еще раз тебя, капитан. Но ты ведь пришел не за благодарностью? Хотя помощник из меня сейчас никакой, что в моих силах, я сделаю. Не смогу я, сделают они. –  Ваха показал на окружение.

Горцы согласно кивнули в ответ.

— А теперь, братья, –  обратился Бокаев к ним, –  оставьте нас и потом, когда русский выйдет, считайте его просьбу моей просьбой! Прощайте, братья, прощайте, воины. Да бережет вас всевышний!

Друзья Барса встали и мрачной колонной покинули погреб.

— Говори, капитан Роенко. Что привело тебя ко мне?

— Дело, Ваха!

— Я слушаю!

Сергей как мог короче рассказал, ради чего он решился вернуться в Чечню.

Бокаев выслушал. Отпил из пиалы глоток воды, откинулся на подушку. Немного помедлив, неожиданно сказал:

— Гофман! Опять этот проклятый немец!

— Почему ты сразу назвал фамилию Гофмана, Ваха? –  совершенно искренне удивился Сергей.

Умирающий чеченец изобразил подобие улыбки.

— Зачем Гурам послал тебя в Чечню? Неужели он не понял, что против него выступил Гофман?

— Во-первых, не он послал меня сюда. Поездка в Чечню –  моя личная инициатива. Гурам подозревает Гофмана, но в нем живут еще сомнения, а не ошибается ли он?

— А не говорил тебе Гурам обо мне?

— О тебе? Нет!

— Ну, конечно, он поверил в ту утку, которую мы запустили о гибели нескольких крупных полевых командиров.

— Получается, что вы были знакомы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик