Лакс рассказал мне о своей вампирской сущности, но был ли он откровенным до конца, когда говорил о том, что за ним идут охотники на вампиров? Наверняка нет. Скорее всего, речь шла о демонопоклонниках. Да и полукровкой он назвался для того, чтобы я приняла его, как человека, а не как вампира. Но уже давно я понимала, что это не так. Я не спрашивала — мне просто было не у кого спросить — но за шестнадцать лет, проведенных мною в Снежном и Белом мире, мне не встретился ни один полукровка. Даже дочь моего ангела-хранителя Ли-ры не была полукровкой, она была просто девочкой, которую Ли-ра нашла в одном из миров и полюбила, как свою.
Да, я успокаивала себя тем, что Снежный мир находится слишком далеко от границ вампирского сектора, что он Нулевой, а значит, перемещение туда запрещено, что, в конце концов, я жила шестнадцать лет в деревеньке на краю леса, да что я там могла видеть?
Лакс был вампиром.
Если Ли-ра любила свою человеческую дочь так сильно, что едва нашла в себе силы жить после ее смерти, то мог ли чистокровный вампир?..
— Что это за штука? — спросила Сатри, и я вернулась в реальность.
Мы шли по летному полю, солнце ярко светило, теплый ветер перебирал волосы. Стоящая впереди нас машина странной конструкции заставила меня поежиться, хотя холодно не было.
— Это наша быстроходная машина, — сказал Дер. — Ваши самолеты быстры, но для нашего путешествия недостаточно. Мы перевезли свой.
Конструкция напоминала присевшего перед прыжком робота огромной величины. Пузатое тело, огромная голова, напоминающая Сферу. Кабина в «голове» была большой, я разглядела за стеклом несколько рядов кресел. Сзади у робота были прикручены две турбины, по бокам я заметила сложенные крылья, похожие на крылья самолетов. При нашем приближении робот приветливо загудел и выплюнул прямо из кабины металлическую лестницу.
— Это… прыголет, — переводчик запнулся, но справился со словом. — Забирайтесь в кабину, мы теряем время.
Дер махнул рукой, и мы по очереди поднялись по лестнице наверх, оказавшись внутри. В креслах пилотов сидели ангелы, увидев нас, они кивнули и повернулись к приборам. Никаких кнопок, тумблеров и рычагов. Все управление велось с помощью команд, отдаваемых с голографической панели. Ангелы надели очки, и лобовое стекло сразу покрылось сеткой координат и показаний.
— Усаживайтесь в кресла, — скомандовал Дер, не позволяя нам расслабиться.
Люк закрылся, лестница пропала. Мы расселись, пристегнули ремни, откинулись на спинки.
— Мы полетим на остров Санторини, — сказал Ирм’дал, когда ангелы начали предполетную проверку, и огоньки на голографической панели замигали, совсем как огоньки Сферы. — Лететь будем пару часов, так что есть время поспать, если кто желает. По приземлении вас покормят. Если захотите после такого перелета.
— Санторини? — переспросила я. — Это не там, где…
— Это там, — перебил Дер. — Все по дороге, проверьте ремни, готовимся к старту. Гигиенические пакеты на спинке впереди стоящего сиденья.
Ангел и вампир сели впереди, видимо, им пакеты не будут нужны. Я и Чим переглянулись, но все же проверили карманы на спинках. Да, все было на месте.
Ангелы дали сигнал, голографическая панель вспыхнула зеленым светом, и почти бесшумно завелся двигатель. Звук был приятный.
— Три, два, один. — Ангелы для нас озвучили появившиеся на панели знаки.
А потом мы прыгнули.
Сначала мне показалось, что прыжок вертикальный. Земля ушла из-под ног, тело вдавило в кресло с немыслимой силой, я буквально почувствовала, как сопротивляется разрезающему его куполу воздух. Не было слышно ни свиста, ни рева двигателя. Я чувствовала лишь свою многократно возросшую массу и понимала, что еще немного — и просто растекусь по креслу лужей крови и кишок.
Так же резко перегрузка исчезла. Медленно и плавно корпус развернулся на девяносто градусов, и голова робота стала смотреть вперед. Облака понеслись навстречу. Я почувствовала, как желудок медленно расправляется, и на всякий случай поднесла к губам пакет. Ощущение было ужасное. Просто ужасное.
— Набрали высоту, задаем координаты, — сказали ангелы. — Все в порядке, можно отстегнуть ремни.
Я уткнулась лбом в спинку кресла впереди и сглотнула. Кажется, о еде я сегодня думать не смогу. Чим и Берк уже выбрались из кресел и практически прилипли к стеклу, обмениваясь замечаниями, а мы с Сатри еще приходили в себя.
— Три с половиной тысячи лет назад на острове Санторини произошло извержение вулкана, — сказал Дер так, словно разговор и не прерывался. — В тех местах океаническая земная кора напрямую прилегает к мантии. Поток лавы вынес на поверхность то, что до этого мы считали невозможным на планетах с таким холодным климатом.
— Кристалл? — уточнила Сатри.
Я подняла голову и посмотрела на Дера, который тоже подошел к стеклу, но глядел не облака за ним, а на нас.