Дэвид Айвз
Еще бы
Первая постановка: февраль 1988 г.
БЕТТИ
, женщина около тридцати, читает за столиком в кафе. Напротив нее — пустой стул.Входит БИЛЛ, того же возраста.
БИЛЛ
: Извините. Этот стул занят?БЕТТИ
: Простите?БИЛЛ
: Здесь занято?БЕТТИ
: Да, занято.БИЛЛ
: О. Прошу прощения.БЕТТИ
: Еще бы.БИЛЛ
: Извините. Этот стул занят?БЕТТИ
: Простите?БИЛЛ
: Здесь занято?БЕТТИ
: Нет, но я кое-кого жду через несколько минут.БИЛЛ
: О. Все равно спасибо.БЕТТИ
: Еще бы.БИЛЛ
: Извините. Этот стул занят?БЕТТИ
: Нет, но я кое-кого жду очень скоро.БИЛЛ
: Вы не будете возражать, если я тут посижу, пока он или она не придет?БЕТТИ
(БИЛЛ
: Никогда не знаешь, кто может объявиться.БЕТТИ
: Простите. Хотя попытка неплохая.БИЛЛ
: Еще бы.Этот стул занят?
БЕТТИ
: Нет, не занят.БИЛЛ
: Вы не будете возражать, если я присяду?БЕТТИ
: Буду.БИЛЛ
: О.Этот стул занят?
БЕТТИ
: Нет, не занят.БИЛЛ
: Вы не будете возражать, если я присяду?БЕТТИ
: Нет. Валяйте.БИЛЛ
: Спасибо. (БЕТТИ
: Мм-гм.БИЛЛ
: Отличное тут место.БЕТТИ
: Мм-гм.БИЛЛ
: Что за книжка?БЕТТИ
: Я просто хотела спокойно почитать, если вы не против.БИЛЛ
: Еще бы.Просто все остальные места заняты.
БЕТТИ
: Мм-гм.БИЛЛ
: Отличное тут место для чтения.БЕТТИ
: Да, мне тоже нравится.БИЛЛ
: Что за книжка?БЕТТИ
: «Шум и ярость».БИЛЛ
: О. Хемингуэй.Что за книжка?
БЕТТИ
: «Шум и ярость».БИЛЛ
: О. Фолкнер.БЕТТИ
: Читали?БИЛЛ
: На самом деле… не совсем. Я, конечно, читалБЕТТИ
: Она действительно отличная.БИЛЛ
: Вот и я слышал. (Что за книжка?
БЕТТИ
: «Шум и ярость».БИЛЛ
: О. Фолкнер.БЕТТИ
: Читали?БИЛЛ
: Я вообще-то за «Метрополитенов» болею.БЕТТИ
: Читали?БИЛЛ
: Ага, в колледже.БЕТТИ
: Что за колледж?БИЛЛ
: Я учился в Университете Орального Робертса.БЕТТИ
: Что за колледж?БИЛЛ
: Я соврал. Я на самом деле в колледж не ходил. Мне просто нравится оттягиваться.БЕТТИ
: Что за колледж?БИЛЛ
: Гарвард.БЕТТИ
: Вам нравится Фолкнер?БИЛЛ
: Обожаю Фолкнера. Как-то раз целую зиму его читал.БЕТТИ
: А я только начала.БИЛЛ
: После первых десяти страниц я был так взбудоражен, что пошел и скупил все, что он написал. Одно из величайших читательских переживаний в моей жизни. В смысле — все это невероятное психологическое понимание. Одна страница роскошной прозы за другой. Его глубочайшее владение таинством времени и человеческого бытия. Ароматы земли… А вы что думаете?БЕТТИ
: А по мне так скукотища.БИЛЛ
: Что за книжка?БЕТТИ
: «Шум и ярость».БИЛЛ
: О! Фолкнер!БЕТТИ
: Вам нравится Фолкнер?БИЛЛ
: Обожаю Фолкнера.БЕТТИ
: Он невероятен.БИЛЛ
: Я как-то раз целую зиму его читал.БЕТТИ
: После первых десяти страниц я была так взбудоражена, что пошла и скупила все, что он написал.БИЛЛ
: Все это невероятное психологическое понимание.БЕТТИ
: И проза так роскошна.БИЛЛ
: И как он владеет таинством времени…БЕТТИ
:…и человеческого бытия. Поверить не могу, что что так долго оттягивала чтение.БИЛЛ
: Кто ж знает? Может быть, раньше бы он вам не понравился.БЕТТИ
: Это правда.БИЛЛ
: Вы могли бы оказаться не готовы к нему. Такие вещи хороши в нужный момент, иначе бестолку.БЕТТИ
: Со мною так и случилось.БИЛЛ
: Главное — момент подгадать. (БЕТТИ
: А меня Бетти.БИЛЛ
: Здрасьте.БЕТТИ
: Здрасьте. (БИЛЛ
: Да, я считал, что чтение Фолкнера было… велчайшим переживанием.БЕТТИ
: Да. (БИЛЛ
: «Шум и ярость»… (БЕТТИ
: Ну что. Дальше и выше. (БИЛЛ
: Официант?..Такие вещи хороши в нужный момент, иначе бестолку.
БЕТТИ
: Со мною так и случилось.БИЛЛ
: Главное — момент подгадать. Меня Билл зовут, кстати.БЕТТИ
: А меня Бетти.БИЛЛ
: Здрасьте.БЕТТИ
: Здрасьте.БИЛЛ
: Вы сюда часто приходите?БЕТТИ
: На самом деле я в городе всего на два дня из Пакистана.БИЛЛ
: О. Пакистан.Меня Билл зовут, кстати.
БЕТТИ
: А меня Бетти.БИЛЛ
: Здрасьте.БЕТТИ
: Здрасьте.