Читаем Еще художественная напраслина полностью

Еще художественная напраслина

историк искусства и литературы, музыкальный и художественный критик и археолог.

Владимир Васильевич Стасов

Критика / Документальное18+

В. В. Стасов

Еще художественная напраслина

«Беда, коль пироги начнет печи сапожник»… А вот, представьте себе, у нас в деле художественной критики только вечно эта беда и есть; всякую минуту пирожники тачают сапоги, и сапожники пекут пироги. У нас каждую минуту вы увидите, что кто ровно ничего не знает про наше художество и про наши картины, тот именно раньше всех торопится о них говорить и писать. Что он представит при этом блестящие примеры своего невежества или скудоумия — а ему-то какое дело! Вот важность какая! Ведь картины пишутся для всех, значит, всякий о них может и говорить. Ну, положим, никому не надо мешать говорить, когда ему хочется и когда вкус у него к этому есть. Пускай себе говорит! Но только при этом вот какая беда. Та же басня Крылова необыкновенно верно прибавляет тут же: «Да и примечено сто крат, что кто за ремесло чужое браться любит, тот завсегда других упрямей и вздорней…» Да, это мы испытываем поминутно: и упрямство, и вздорность незнающих. Посмотрите только, что наши «критики» пишут про «передвижников» и «передвижные выставки». Вздорности и упрямству несть конца. Вы им можете доказать что угодно, самое справедливое, самое истинное, вы можете приводить им самые несомненные факты, статистику, неоспоримейшие цифры — для них все мимо летит. Упрямство и вздорность — неисчерпаемы! Ломят свое да и только.

На днях выступил еще новый враг «передвижников», подписавшийся H. M. под своею статьею в «Неделе» № 11. Этот писатель объявляет, что наши новые художники составляют «кружок», «кружковщину», что они «маленький Китай», что они «окаменели на теориях 60-х годов», и потому «в нашем художественном мирке царит бессмыслица», наши передвижные выставки если и не падают, то и не идут вперед. Но все это отчего? Оттого, что наши передвижники изображают только «народ», ничего другого знать не хотят; что их правила и теории мешают живописать что-нибудь другое; что они умышленно сушат свою фантазию, пылкое воображение, вместо великолепной бальной залы, изящной светской девушки и красавца офицера, рисуют ломовиков и мужиков, Самозванца, непременно с бородавками на лице, и т. д.

На все это нечего было бы и отвечать, потому что это повторение в тысячный раз вечно одних и тех же нападков «комильфотных» и раздушенных petits-crev`es на правдивость и национальность искусства. Не диво встретить между ними даже таких молодцов, которым противен, невыносим язык Льва Толстого и его школы, и называют они его лженародным, «мякинным языком». Им что-то совсем другое нужно, вся ложь, фальшь, смазливость и условность самых плохих, рутинных картин современной Европы. От этого не излечишь, против этой болезни не скоро найдешь лекарство. Но досадно видеть, когда все это непонимание соединено с напраслинами и фальшами. Пускай себе не любят нашей молодой, талантливой новой школы живописи, пускай ничего в ней не понимают по привычке и по вкусу к банальным, но паточным картинкам целой тучи плохих французских и немецких художников, наполняющих теперь все рынки, но это не резон выдумывать и печатать вздорные, небывалые факты.

Ныне «передвижникам» ставится в виде обвинения, что они пишут все только «народ». Да ведь это неправда!!

Изображать народ! Да разве это что-то худое? Нет, напротив. Особливо когда большинство наших художников именно исходят из недр нашего народа и, значит, всего более, всего лучше, всего тверже его знают. Только то искусство и хорошо, и значительно, которое живописует то, что художником глубоко прочувствовано, что произвело на него глубокое впечатление. Зачем нашим художникам писать «великолепные залы» со светскими «пленительными барышнями» и «красавцами гвардейцами», которых они не знают, и раздушенные амуры, которые для них слишком далеки и чужды! Да и где это вы видели, H. M., во всей европейской живописи крупные создания с барышнями и офицерами? Европейские живописцы должны подвергнуться тем же вашим карам, как и наши. Поэтических амуров, офицеров с барышнями в великосветских залах мы что-то не знаем во всей существующей до сих пор живописи. За что же такие нападки на одних бедных передвижников?

Господина H. M. удивляет требование, чтобы художники писали только свои вещи, то, что принадлежит нашему отечеству, нашей природе, нашим характерам, нашим типам. И пусть он дивится, если мало понимает! Но отчего же все романы, повести, комедии, драмы пишутся у нас на наши сюжеты, а не на иностранные? Видно, резон какой-нибудь на то есть, а наши живописцы должны делать наоборот

Способность художника к правдивому изображению иноземного чужого — редкое исключение. Это доступно только лишь самым высоким художникам («Египетские ночи», «Сцены из рыцарских времен» Пушкина).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.
Расшифрованный Достоевский. Тайны романов о Христе. Преступление и наказание. Идиот. Бесы. Братья Карамазовы.

В новой книге известного писателя, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрываются тайны четырех самых великих романов Ф. М. Достоевского — «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира.Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразилась в его произведениях? Кто были прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой Легенды о Великом инквизиторе? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и не написанном втором томе романа? На эти и другие вопросы читатель найдет ответы в книге «Расшифрованный Достоевский».

Борис Вадимович Соколов

Критика / Литературоведение / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное