Читаем Еще ночь... полностью

“Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого: воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете” (Деяния святых апостолов, 15. 28-29)?

И как быть с канонами православия:

“Если какой-либо епископ, пресвитер, дьякон или вообще кто-то из священного сана будет есть мясо с кровью души его, или поврежденное звериной, мертвечину ли, пусть будет запрещен (удален из клира), ибо сие возбраняет закон. Но если это сделает мирянин, пусть он будет отлучен” (Апостольские Правила, канон 63)?

Относительно первого, то, бесспорно, не о кровяной колбасе или зельце беспокоились апостолы на первом своем соборе. Не о курице, задранной собакой, хлопотали. Речь здесь шла о духовных вещах. Злая похоть и любостяжание, ненасытный дух корыстолюбия – вот суть идолопоклонства нашего! Как и учит апостол Павел:

Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение, за которые гнев Божий грядет на сынов противления” (Послание к колоссянам, 3. 5-6).

Дух же агрессии и жестокости, насилия и всякого притеснения; дух самовосхваления и нелюбовности – это-то и есть кровоточивость наша. Вот от какой “крови” нам надобно воздерживаться:

Горе строящему город (себя, общину, церковь) на крови и созидающему крепости неправдою (закон Божий – в едином слове: Возлюби. Нелюбовность же – суть беззаконие)!” (Аввакума, 2. 12).

“Удавленина” же – удавленина духовная: здесь образ ретроградства, бездуховности, консерватизма и лжеортодоксии. Не допускайте ее в служении вашем! – учат апостолы. – Не останавливайтесь на пути, не уподобляйтесь гробам затхлым. Пусть “дыхания ваше”: жизнь, развитие церкви не прекращаются. Помните о жене Лотовой, которая вышла из Содома греховного, но остановилась в ходе своей и далее обратилась в столб соляной: умерла духовно, законсервировалась. Не давайте места мертвечине догматизма и обрядоверия, книжничества и фарисейства бесплодного, дабы не услыхать вам этого Господнего:

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты; так и вы по наружности кажетесь людям праведными (имеющими “дыхание”, имеющими Духа), а внутри исполнены лицемерия и беззакония (мертвы и затхлы)!” (Евангелие от Матфея, 23. 27-28).

Блуд и нечистота – это блуд наш с миром. Не от мира должна быть церковь, не блудницей. Не той “великой распутницей”, что сидит над многими водами, которые суть “народы и люди, и племена и языки”. Не той, с которой разврат вершат сильные мира сего – “земные цари”, и вином блудодеяния которой упиваются жители земли. Не той, на главе которой написано имя-тайна для нее самой, ибо не видит себя, знамений времен не зная: “Великий Вавилон” – смешение чистого и нечистого, святого и не святого (см. Откровение, 17 глава).

Что же касается второго – канонов церкви – то по этому поводу я уже высказался выше, в главе “Канон”. Каноны церкви в том виде, как мы их имеем сегодня, в значительной мере не отвечают уже реалиям современной жизни, а потому на самом деле и не выполняются ни “каноническими”, ни так называемыми “неканоническими” церквями. Таким образом, давно уже назрела необходимость пересмотреть Каноническое право православной церкви, и внести в него изменения в соответствии с требованиями времени. Впрочем, относительно данного конкретного вопроса (есть мясо с кровью или нет), то здесь буква не противоречит духу, поскольку и буквально отказываясь от крови – не согрешишь. Тем более, что чем выше духовно поднимается человек, чем совершеннее он становится, тем менее ему вообще хочется потреблять мясо себе подобных.

Однако это уже тема отдельного разговора...


СОДЕРЖАНИЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Ответы священнослужителя

Похожие книги

Культура Духа
Культура Духа

О хорошо сформировавшемся человеке, усвоившем какой-то запас знаний и хороших манер, говорят, что это культурный или цивилизованный человек. Но немногие знают, что термины «культ», «культурный» и «культура» происходят от понятия «религиозный культ». Занятия культурой появились в связи с религиозным культом в рамках забот человека о том, чтобы поставить всё прекрасное на служение Богу. Так что культурный человек в подлинном смысле слова есть человек культуры духовной. В таком контексте отец Рафаил Нойка назвал свою книгу «Культура Духа».Святой Дух есть Тот, кто духовно обогащает человека, а люди, жаждущие божественных красот, суть носители культуры Духа.От создателя электронного файла.Перевод книги иеромонаха Рафаила Нойки осуществлён на Свято-Георгиевском приходе города Кишинёва (Кишинёвская епархия Молдавской митрополии Русской Православной Церкви Московского Патриархата). Перевод Татьяны Авдеевой, редакция Ольги Ковериной, под общим руководством и редакцией протоиерея Виталия Шинкаря. Спаси их Христос за благие труды.Перевод книги с румынского языка на русский был благословлён автором.Книга была выпущена издательством «Святая Гора» в 2006 году. При подготовке книги к печати рукопись перевода была изменена и отредактирована в издательстве.В данном файле текст приведён не по издательскому варианту, а по кишинёвскому оригиналу перевода. Форматирование оглавления передано по изданию «Святой Горы».

Рафаил Нойка

Православие
Моя жизнь во Христе
Моя жизнь во Христе

«Моя жизнь во Христе» — это замечательный сборник высказываний святого праведного Иоанна Кронштадтского по всем вопросам духовной жизни. Это живое слово человека, постигшего самую трудную науку из наук — общение с Богом и преподавшего эту безценную науку открыто и откровенно. Книга переиздавалась множество раз и стала излюбленным чтением большинства православных христиан. В этом издании впервые воспроизводится полный текст уникальной книги святого праведного Иоанна Кронштадтского «Моя жизнь во Христе», которую святой писал всю свою жизнь. Текст печатается по изданию 1893 года, с редакторскими правками Иоанна Кронштадтского, не сокращёнными последующей цензурой и досадными промахами редакторов и издателей. Составители старались максимально бережно отнестись к языку оригинала, скрупулёзно сверяя тексты и восполняя досадные потери, которые неизбежны при слепом копировании, предпринятом при подготовке разных изданий знаменитой книги.

Иоанн Кронштадтский , Св. прав. Иоанн Сергиев

Православие / Религия / Эзотерика