Читаем Еще один день (ЛП) полностью

Ридли была ошеломлена и сбита столку, когда Джексон вдруг резко отстранился от нее и деловито, словно ничего только что и не произошло, стал накладывать порцию приготовленного ужина в свою тарелку, казалось, не обращая никакого внимания на ее реакцию. Ридли попыталась заговорить, но поняла, что не в состоянии произнести ни звука, и просто молча наблюдала за тем, как Джексон наполняет сначала свою тарелку, а потом и ее.

— Ешь. Позже тебе понадобится энергия.

Ридли сглотнула и сунула в рот половину сэндвича. Она быстро расправилась со всем, что лежало на ее тарелке, оставив только одинокую раздавленную виноградину в тарелке.

— Расслабься! Не нужно спешить. Времени у нас более чем достаточно, — рассмеялся Джексон.

— Трудно расслабиться, когда ты так на меня смотришь.

И он снова это сделал.

Джексон закончил кушать и отставил тарелку. Затем просто откинулся на одеяло и молча смотрел на нее. Нет, не смотрел, а пожирал глазами. То, как его взгляд задержался на ее груди и бёдрах, было просто неприлично.

— Ты закончила? — вкрадчиво спросил он. Затем сел и придвинулся ближе. — Хочешь еще шампанского?

Ридли задрожала, когда он сел позади нее. Теперь она оказалась в колыбели его ног.

— Джексон? Что ты… Оооох!

Он скользнул рукой к ее правому уху, заправляя пряди волос, выбившиеся из конского хвоста. Ридли ахнула, когда его рука скользнула вниз, поглаживая чувствительную кожу на шее.

Первый поцелуй возле уха заставил ее задохнуться от прилива необъяснимых эмоций. Второй — плавиться. Джексон притянул ее к себе так, что спина Ридли практически лежала на его груди. Он коснулся ее подбородка, нежно притягивая ее лицо к себе.

— Я ждал этого весь день.

Первое прикосновение его губ к губам Ридли было мягким и неуверенным. Она даже не закрыла глаза, когда он так нежно сладко пробовал ее рот. Она не хотела разрушать эти волшебные чары. Сладкая волна желания, которая ползла вверх по ее бёдрам, тянуще заклубилась в низу живота. Джексон медленно утянул ее на одеяло, не спеша и едва касаясь оглаживал ладонями ее руки.

Он снова поцеловал ее. На этот раз сильней, глубже, словно жаждал поглотить ее, от чего Ридли начала утопать в накатывающих приятных ощущениях, глаза сами собой закрылись. Рукой Джексон обхватил одну ее грудь, чуть сжал, перекатывая сосок пальцами, заставляя тело Ридли выгибаться в желании получить еще больше такой острой ласки. Погладил ее через тонкий хлопок, на этот раз слегка касаясь соска ладонью прежде, чем наклонить голову и нежно прикусить его сквозь ткань.

У Ридли перехватило дыхание, она ощутила, как налилась ее грудь, словно стала на пару размеров больше, как жаркая волна томления прокатилась по всему телу, соски стал раздражать хлопок ткани, еще недавно казавшийся мягким. Желая получить больше, Ридли притянула Джексона за рубашку ближе, остро нуждаясь почувствовать его кожу на своей. Это было то, что ей нужно, то самое восхитительное ощущение соприкосновения горячей кожи с кожей. Его рука медленно переместилась ей под юбку, скользя по чувствительной коже бёдер. Когда его рука, наконец, добралась до края ее трусиков, Ридли чуть не вскрикнула от облегчения.

Внезапно рука Джексона замерла.

— Черт, я опять это делаю, — пробормотал он, уткнувшись лбом в грудь Ридли.

— Джексон, — задыхаясь, прошептала она, — что ты делаешь? Почему ты остановился?

Решив показать ему, что совершенно не возражает против его действий и подтолкнуть его к дальнейшему обоюдному удовольствию, Ридли смело обвила ногами его талию. Медные искорки в глазах Джексона потемнели прежде, чем он выругался и отстранился от нее.

— Я постоянно стаскиваю с тебя одежду, как какой-то озабоченный маньяк, — дыхание Джексона было прерывистым, словно он только что пробежал стометровку, и он снова слегка отодвинулся от Ридли. — Я просто ничего не могу с собой поделать… Я же должен за тобой ухаживать.

В ответ Ридли молча дотянувшись до Джексона, схватила его за ворот рубашки и притянула максимально ближе, так, чтобы их дыхание смешалось. Когда он на выдохе застонал, она прижалась губами к его губам.

— Это обязательно?

На этот раз, целуя ее, Джексон не останавливался.

* * *

Ник выругался себе под нос, наблюдая за парочкой, целующейся на одеяле, которая вдруг отскочила друг от друга, как застуканные старшими провинившиеся подростки.

Он то пришел в надежде застать Джексона одного. А конверт, который он нёс брату, вдруг показался ему тяжелым кирпичом.

— Ник? Что ты здесь делаешь?

К досаде Ника его брат повернулся к Ридли и крепко поцеловал ее, прежде чем встать. Джексон подошел к Нику, который ждал у чёрного входа в дом.

— В чем дело, приятель? Все в порядке?

— Не совсем, — не обращая внимания на заинтересованный взгляд Ридли, Ник схватил Джексона за руку и потащил в дом, автоматически отмечая идеальную чистоту в доме. Обычно пол был завален игрушками и разными предметами одежды, которые Джейс снимал и оставлял посреди комнаты. Сейчас же все было действительно чисто. Вероятно, это заслуга Ридли.

Она уже проникла в их повседневную жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену