Остаток трапезы прошел почти в полоном молчании. Коту удалось утащить еще пару рыбин, впрочем таскал он их теперь у Холдара, который сидел в противоположном углу от Втри. Что же касается Шуса, то он все время просидел в ванной комнате. Не столько из-за проблем с желудком, вызванным зельем Втри, сколько из-за отвращения к пище возникшем после того, как он, Шус, насколько он помнил, пытался заживо съесть этого милого и безобидного кота. Впрочем, даже если бы не это, есть ему все равно вряд ли стоило.
Когда Шус, наконец, вышел, окно уже было открыто нараспашку. Из него открывался вид на продуваемую всеми ветрами пустыню. Тень, отбрасываемая руфухиди и шатром, тянулась на добрые сто метров, а то и больше.
— Ты вовремя появился, Шус, — строго произнес Фамбер, я как раз собирался спросить тебя, удалось ли тебе выполнить мое задание?
— Какой задание, учитель? — округлил глаза Шус.
— Ну как же, заставить спичку летать, а не сгорать, — терпеливо напомнил Фамбер.
— Но, учитель, я ведь… вы ведь не могли забыть, что со мной случилось? — не нашелся, что сказать Шус.
— Это не оправдание. И даже если и посчитать, что это хоть в какой-то мере тебя оправдывает, это ни в коем случаи не оправдывает твое теперешнее бездействие.
— Как прикажете, учитель, — убитым голосом, произнес Шус, который и вправду напрочь забыл о вчерашнем задании учителя.
— Фамб, может сегодня не стоит, — внезапно заявил Холдар.
— Почему это? — обернулся к Холдару волшебник.
— Шусу и вправду досталось, — начал улфулдар. — К тому же я подумал, что раз сегодня — последний вечер нашего совместного путешествия и уже завтра мы будем в Келхар-Тал-Эш-Нале, мне стоит рассказать одну историю.
— О том, как король Мелфар приехал в столицу? — обрадовался Шус. — Кстати, тот призрак сказал, что вы все наврали про короля Мелфара, господин Холдар.
— Не знаю, что тебе там наговорил призрак. И эта история не о Мелфаре. Ничего примечательного, насколько мне известно, в столице с ним не произошло. Эта история о том, как Дулли стал халифом, а твой учитель бросил нас в джунглях, заговорщицким голосом произнес Холдар.
— И вовсе я вас не бросал. Откуда мне было знать, что вы живы? — возмутился Фамбер.
— Свою версию Фамб, ты изложишь после, хорошо? В конце концов, тебе ведь самому должно быть интересно узнать, как мы выбрались.
— Не слишком, — высокомерно отвернулся волшебник. — Кстати, тебя не беспокоит, что это — государственная тайна, тайна государства и правителя, котором ты служишь?
— Ну ты ведь не побежишь разбалтывать ее на каждом углу, Тюр-Тюр. Да и что, в конце концов, может случиться, даже если повсеместно узнают о приключениях Дулли. Он — едва ли не самый обожаемый монарх халифата со времен Хул-Дул-Гур-Бур-Фура I.
— Неужели? — недоверчиво переспросил Фамбер.
— Я прямо сейчас тебе это докажу, — пообещал Холдар и не промедлил с выполнением обещания. — Втри, скажи, что ты думаешь о халифе?
— Я? — растерялась Втри, — ну я о нем никогда не думала… не могу сказать о нем ничего хорошего, но и плохого тоже.
— И так тебе ответит почти любой житель халифата, Фамб, — нравоучительно произнес Холдар.
— Даже если и так…по-твоему, это поддержка и любовь? — недоверчиво спросил Фамбер.
— Конечно. Дулли всех устраивает. И это при том, что он не марионеточный царек или полубог, а вполне полновластный, земной правитель. Так, что даже если о нем появится пара-другая легенд, хуже от этого не станет.
— Ну, если ты так говоришь, — развел руками волшебник. — В конце концов, Хул-Дул-Гур — твой халиф и повелитель, а не мой.
— Не забывай о том, что дождь обязан литься на него до скончания времен, и орошая его, орошать леса и поля срединного и единого халифата, — сказал улфулдар так, как будто бы это было чем, то что стоит помнить так же, как то, с какой стороны восходит солнце.
— Случилось это в те времена, когда я и многоуважаемый и заслуженный профессор магических наук Фамбер Тюртюрликс были много моложе. В те времена мы не думали о столь низменных вещах, как покой или тихий уголок, в котором можно спокойно покрыться сединами и отправиться к праотцам. Итак, во времена стародавние…
— Во имя всех темных богов, что ты несешь, Холдар? — воскликнул Фамбер. — Это было всего лишь каких-нибудь пять лет назад.
— Ты ничего не понимаешь в мастерстве рассказчика, Фамб, так что помолчи. Тем более, что произошло это, вернее началось, не пять лет назад, в 253 день от начала года, 9 декаду весны, 1177 года эры людей.
— Может еще и час назовешь, — недовольно спросил Фамбер.
— Час был до неприличия ранний. Почему, во имя всех богов, ты так любишь назначать выход в шесть, а то и пять часов утра?
— Потому что в результате все всегда выходят не раньше восьми. И потом, разве в армии не положено вставать вместе с Эриданой? — ехидно поинтересовался волшебник.
— Армия — это тебе не крестьянский дом, — парировал Холдар. — Так вот, время было раннее, а лег я в ту ночь поздно.
— И в стельку пьяный, — напомнил волшебник, — мне еще пришлось затаскивать тебя в постель.
— Не пришлось бы, если бы ты тоже выпил, как все нормальные люди, — заметил Холдар.