Читаем Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ] полностью

— А-а, ты про это. Ты все неправильно понял. Призрак не был галлюцинацией, просто Эннал не видел его. Понимаешь… пожалуй, я не смогу тебе объяснить. По правде, я и сам не совсем понимаю, как такое возможно, но так повествует легенда. Короче говоря, король увидел еще одного призрака, на этот раз мужчину.

— Великий король западных земель, пришедший к нам из древних пророчеств, — обратился призрак к Мелфару, — я должен поведать тебе правду.

— Кто ты? Ты, случайно, не тот самый злой волшебник, обидевший госпожу Лориэль? — зачастил король, совсем как иногда ты, Шус, заваливаешь бесконечными вопросами Фамба, а иногда и меня.

— Правда — есть благо, ложь — есть зло. Но ложь, одетая в одежды правды есть еще большее зло. Та правда, что тебе известна является ложью, затуманивший твой разум. Вспомни об этом в сердце твоем, когда двери смерти разверзнутся перед тобой.

Сказав это призрак исчез.

— Простите, господин Холдар, что так скоро перебиваю вас, но вы сейчас рассказали такую запутанную речь. Неужели, именно так и сказал тот призрак? Ведь все это было так давно…

— Ну, может, и не совсем так, — замялся Холдар, — но наверняка он сказал что-то в этом роде. Призраки, знаешь ли, обожают произносить всякие непонятные и возвышенные речи.

До ночи король отказывался с кем-либо разговаривать и практически не выходил из палатки. Тогда же, когда зашло солнце, он покинул палатку, и, как и надеялся увидел Лориэль, стоящую на краю лагеря. Оказавшись в паре шагов от девушки, король обратился к ней:

— Госпожа, Лориэль, вчера вы не сказали мне, чем я могу помочь вам.

— Не беспокойся, — ответила Лориэль, — скоро ты все узнаешь.

— Я сделаю все, что смогу, — Мелфар замолчал, раздумывая, стоит ли говорить об утреннем призраке или это огорчит госпожу Лориэль. Решив, что ее безопасность важнее ее чувств, Мелфар кратко пересказал свою встречу с призраком.

— Ты поверил ему? Этому проклятому колдуну, погубившему меня? — вопросила Лориэль.

— Конечно же нет, моя госпожа! Так значит, я был прав и это был тот злодей, что…

— Скорее всего да, или его посланник. Днем мой контроль ослабевает и мне не всегда удается удерживать их в повиновении.

— О чем вы говорите, госпожа Лориэль?

— Ни о чем.

Она обернулась и обняла короля. Когда ее губы коснулись его, Мелфар почувствовал навалившуюся на него смертельную усталость. Вскоре за ней пришла жажда отдыха и понимание, что желанный отдых принесет лишь смерть. И только теперь Мелфар вспомнил слова утреннего призрака.

В его голове раздался ласковый голос Лориэль:

— Ты все понял, но боюсь, для тебя уже слишком поздно. Ранх-Уль-Каар, твое предсказание не более чем ветер, дующий с юга. Оно ничто.

Сквозь затягивающуюся пелену смерти прорвался едва различимый голос Эннала, открывший в Мелфаре новые силы и волю к жизни. Затем в его сознании появился еще один голос, голос того самого призрака, что явился корою утром. Он обещал, что он и другие помогут Мелфару и…

Холдар замолчал. После довольно продолжительной паузы, заставившей Шуса, слушавшего последние минут пять затаив дыхание, ерзать в седле, рассказчик продолжил:

— Так Мелфар, воспользовавшись силой тысячи пятисот сорока восьми, победил Лориэль, принцессу древней империи. Однако это не освободило призраков.

— Постойте… — попытался прервать Холдара Шус, однако тот проигнорировал последнего.

— Последним своим проклятием Лориэль привязала, покорные ей души к этому месту на девять тысяч лет. Призраки, благодарные Мелфару за освобождение от гнета…

— Но почему…

— …злой ведьмы, обещали хранить покой в этих землях и вырастить этот прекрасный лес. А король решил, что неплохой идей будет основать здесь город и проложить охраняемую дорогу из Алтара до нового города, о чем и рассказал тогдашнему халифу, Хул-Дул-Гур-Бур-Фуру III.


* * *


— Господин Холдар, но почему вы прекратили рассказывать на самом интересном месте? — наконец возмущено спросил Шус.

— Тебе так хочется узнать, как проходили секретные переговоры короля Мелфара и халифа? — изобразив мину непонимания, уточнил Холдар.

— Нет! Я совсем о другом…

— Боюсь, что бы ты ни хотел узнать, придется отложить это удовольствие на будущее. Видишь ли, мы уже подъезжаем к таможне, а надо сказать, что в Бахтир-Таль-Асе к таможенному досмотру относятся более чем тщательно, ведь это первый город, который встречается путнику из Алтара в халифате. Небольшие крепости на границе, на расстоянии дня пути друг от друга не в счет. Так что в некотором роде Бахтир-Таль-Аса — приграничный город, хоть и находится центре Келхарского халифата.

Взглянув вперед, Шус увидел толпу, состоящую из людей, повозок и всадников, толпящуюся около ворот, чей огромный зев зиял среди деревьев, что же касается стены, частью которой были ворота, то ее размеры могли вскружить голову кому угодно, а в особенности пареньку из деревни, на чьей памяти самым высоким домом был храм в ближайшем городе, высотой в три этажа.

Перейти на страницу:

Похожие книги