Читаем Еще один знак зодиака полностью

— Ваш дед, великий Квентин Мориарти, был «Зодиаком», что вы знаете уже давно, наверное, с детства, — совершенно спокойно произнесла Дана Хейли. — Однако вы использовали свое положение и авторитет, чтобы убедить Стивена Кронина в том, что маньяком был его дед, инспектор полиции. Если тот в самом деле был убийцей, то почему хранил только одну голову, а не все шесть? И отчего в подвале не его, а вашего дома мы при обыске обнаружили пять банок с пятью головами других жертв «Зодиака»-прим?

— Мне их подсунул Стивен, я не имею к этому ни малейшего отношения! — взвизгнула Айрин, но вышло у нее очень неубедительно.

Дана продолжила:

— Зная, что инспектор Кронин хранил у себя голову Авроры и поклонялся ей, вы смогли манипулировать волей спецагента Кронина и держать его под контролем, внушая ему, что его дед и есть «Зодиак». А на самом деле вы отводили подозрения от своего собственного деда, истинного маньяка!

— Зачем моему деду было становиться маньяком? Вы что, считаете, что он, автор великих детективных романов, являлся сумасшедшим? — Айрин не скрывала издевательских ноток.

— Ваш дед совершил несколько убийств, которые замаскировал под серийные, — ответила Дана. — Все шесть человек — Тара Слоним, Джордж Парсонс, Лидия Родэ, Саймон Ван Дорк, Патриция Дамор-Блок и Аврора Демарко — были его врагами.

— Да он ведь их и не знал…

— Они стали его врагами. Во всяком случае, в воображении вашего деда, после того как он узнал, что погибла его дочь.

Айрин снова разразилась хохотом.

— У моего деда не было никакой дочери! У него был сын, Джимми, который погиб при пожаре…

— Организованном, как я предполагаю, вашим дедом. Квентин Мориарти был женат дважды. Первый брак не упоминается ни в одной энциклопедии или статье. Он длился немногим больше трех месяцев — супруга мистера Мориарти подала на развод, так как ее муж оказался склонным к неконтролируемым вспышкам ярости. Думаю, позднее, в результате одной из такой вспышек ярости, он и поджег дом, где находились его вторая жена и сын. И только занятия литературой, написание детективов, помогли ему перевести разрушительную энергию в позитивную.

— Бред, бред, бред! — твердила Айрин, но Дана продолжала:

— Итак, у вашего деда была дочь от первого брака, о которой он не знал в течение восемнадцати лет, так как его бывшая супруга родила ребенка после развода и предпочла не сообщать о том Квентину Мориарти. Она умерла от рака, когда дочке было восемнадцать. После смерти матери девушка из писем и документов узнала, что ее отцом является как раз становившийся в то время известным писатель Квентин Мориарти. И она из Вашингтона приехала к нему в Лос-Анджелес. Ах да, забыла упомянуть: после развода первая жена вашего деда приняла свою девичью фамилию — Свелл. А дочку она назвала в честь своей матери — Джильда.

Лоб Айрин был покрыт испариной.

— Джильда Свелл, «Пурпурная орхидея», была дочерью моего деда? Моей теткой? Может, вы думаете, что и Бритни Спирс его внучка?

— То, что Джильда Свелл была дочерью Квентина Мориарти, доказано посредством генетического исследования, — сказала Дана, пододвигая к Айрин еще один документ. — Была произведена эксгумация останков Джильды Свелл, из ее зубов изъят генетический материал, который был сравнен с ДНК вашего деда.

— Ты, мерзкая шлюха! — заорала, вскочив Айрин. — Ты разрыла могилу моего деда… Ты…

Она бросилась на Дану, но ворвавшиеся в комнату для допросов полицейские скрутили Айрин. Когда та пришла в себя, заместитель окружного прокурора дала знак, и полицейские, приковав внучку писателя цепью к стулу, удалились.

— И генетическая экспертиза подтвердила, что Квентин Мориарти был отцом «Пурпурной орхидеи», которая, как вы верно заметили, приходилась вам теткой, хотя бы и неродной. Да, с Квентином Мориарти вас не связывают кровные узы, но вы обожали его. Ведь так?

Айрин угрюмо молчала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза