Читаем Еще одна жизнь (СИ) полностью

"Правильно ли я сделала? Я посоветовала ей то, что сама не смогла бы сделать. Но мы же в разных ситуациях: она давно с ним знакома, можно сказать, что они друзья, а меня он даже еще не знает, и, когда мы встретимся, а мы обязательно встретимся, я буду свободна и готова к отношениям с ним. Как он поведет себя со мною? А вдруг он даже не обратит на меня внимание? Может, я заинтересовала его тогда только потому, что принадлежала другому? Запретный плод всегда сладок. Ведь, восхищаясь мною, оказывая мне знаки внимания и даже решившись на тот страстный поцелуй, он благородно сказал, что никогда не сможет перейти дорогу другу. Может, это была игра? А может, он просто мазохист? Ага, сейчас додумаюсь еще до чего-нибудь... Успокойся. Дыши глубже.

Не забегай мечтой вперед в прекрасное мгновенье.

Твоя мечта к тебе придет. Но жди, имей терпенье...

И не заклинивайся на этом парне, у тебя другие задачи..."


Следующая неделя мало отличалась от предыдущей: работа, домашние дела, немного общения и снова работа. Елена уже начала втягиваться в этот ритм, и он уже не казался ей таким изнурительным. Поэтому в субботу с удовольствием "пошла продавать глаза" по магазинам.

Она начала с ближайшего, что находился в квартале от ее дома. Конечно, в семидесятых любые магазины "не бог весть что", в том числе и мебельные, но ей повезло: в этом же первом магазине она нашла то, что хотела. Наверно, та кровать не была куплена только потому, что была светлая и лакированная, а в моде была мебель темная и полированная, рядом с теми "шедеврами" она казалась бедной "дурнушкой". Но это было то, что надо. Елена без колебаний оплатила ее и договорилась с двумя грузчиками, что они отнесут кровать ей домой. Два немолодых узбека с удовольствием согласились подзаработать, благо нести недалеко, правда попытались покапризничать, когда узнали, что нести надо на пятый этаж, но сумма была настолько убедительна, что они внесли свою ношу даже без остановок. Оставив свою покупку посреди гостиной, Елена, не мешкая, отправилась за тканями.

Это уже получилось надолго. Восемнадцатилетняя Я провела ее по всем магазинам, ей известным, где торгуют тканями, от вокзала через весь центр до Старого города. И только там, за Регистаном, на торговой улочке, ведущей к базару, в маленьком магазинчике она нашла то, что искала: широкую льняную ткань темно-малинового цвета с редким мелким золотистым рисунком, в виде иероглифов. И цена была божеской, так что она вполне уложилась в выделенную для этой цели сумму.

На обратном пути троллейбус тащился так медленно, что ей казалось, она пешком дошла бы быстрее, так переполняло ее нетерпение. Она даже попыталась себя приструнить:

"Мещанка! Тебя разве для этого на Землю вернули, чтоб ты себе быт обустраивала? На что себя растрачиваешь?" - но это не помогло, радость от того, что она может украсить квартиру по своему вкусу, не покидала ее, и она перестала себя грызть.

Возле дома ее ждал сюрприз: она встретила бывших одноклассниц - двух Марин и Гену, парня второй Марины. Сначала она расстроилась, что они ей помешают, а потом решила:

"Ничего. Я сейчас и их запрягу".

Дома, не теряя время даром, Елена дала задание Геннадию снять нижнюю спинку, отчертила линию, дала в руки ножовку (все-таки мать - молодец, все имела в хозяйстве) и велела пилить. Обе Марины и Гена посмотрели на нее, как на сумасшедшую - пилить совершенно новую кровать?! Но Елена их возражения отмела одним словом:

- Пили. Только аккуратно, не торопись.

Порезав ткань на необходимые отрезки, дала задание Марине-второй прострочить шторы на швейной машинке (она это делала лучше другой, это Елена знала по школьным урокам труда), а Марину-первую отправила на кухню чистить и жарить картошку. Сама же занялась покрывалом, оно должно было быть с широкими пришивными складками по трем сторонам. Взявшись за работу все дружно, они быстро справились с ней: отпиленная спинка была хорошо ошкурена и закрашена марганцовкой, чтоб не очень выделялась цветом, и привинчена к кровати. Старую кровать дружно разобрали, ее тоже отправили на лоджию, новую поставили на ее место. Шторы и покрывало подшиты, выглажены и развешены. Когда все привели в порядок, все согласились, что это здорово! А поначалу, Марина-первая была недовольна немодной кроватью, и обеим Маринам не понравилась расцветка ткани, слишком темная. Зато теперь, даже желтые стены с нелепыми золотыми кленовыми листьями выглядели вполне уместно. К этому времени у Марины-первой была готова картошка, почищена селедка и нарезаны соленые огурчики и помидорчики. Взглянув на этот аппетитный натюрморт, Гена вызвался сбегать за бутылкой. Все девчата дружно согласились, но лишь на вино. Гене под селедочку и огурчики хотелось бы водочки, но ему пришлось согласиться с большинством.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Угреши. Выпуск 1
История Угреши. Выпуск 1

В первый выпуск альманаха вошли краеведческие очерки, посвящённые многовековой истории Николо – Угрешского монастыря и окрестных селений, находившихся на территории современного подмосковного города Дзержинского. Издание альманаха приурочено к 630–й годовщине основания Николо – Угрешского монастыря святым благоверным князем Дмитрием Донским в честь победы на поле Куликовом и 200–летию со дня рождения выдающегося религиозного деятеля XIX столетия преподобного Пимена, архимандрита Угрешского.В разделе «Угрешский летописец» особое внимание авторы очерков уделяют личностям, деятельность которых оказала определяющее влияние на формирование духовной и природно – архитектурной среды Угреши и окрестностей: великому князю Дмитрию Донскому, преподобному Пимену Угрешскому, архимандритам Нилу (Скоронову), Валентину (Смирнову), Макарию (Ятрову), святителю Макарию (Невскому), а также поэтам и писателям игумену Антонию (Бочкову), архимандриту Пимену (Благово), Ярославу Смелякову, Сергею Красикову и другим. Завершает раздел краткая летопись Николо – Угрешского монастыря, охватывающая события 1380–2010 годов.Два заключительных раздела «Поэтический венок Угреше» и «Духовный цветник Угреши» составлены из лучших поэтических произведений авторов литобъединения «Угреша». Стихи, публикуемые в авторской редакции, посвящены родному краю и духовно – нравственным проблемам современности.Книга предназначена для широкого круга читателей.

Анна Олеговна Картавец , Елена Николаевна Егорова , Коллектив авторов -- История

История / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология