Читаем Ещё один поцелуй полностью

— Эй… не будь такой мрачной. Я не могу понять, почему близняшки решили выгнать тебя из дворца. И мне сложно поверить в то, что они с дядей Оскаром заодно. Они не такие, — заверил я Сильвер и коснулся ее руки: та была прохладной, и мою кожу сразу стало покалывать — я содрогнулся, девушка замешкалась, но не отстранилась, и наши пальцы переплелись, идеально вписавшись друг в друга.

— Несмотря ни на что, я должна все принимать во внимание, — прошептала она.

— Конечно. Но что, по-твоему, можно сделать? Особенно если это связано с дядей Оскаром?

Она мягко отстранилась и скрестила руки на груди.

— Подождем и посмотрим, что произойдет. Я не буду оставлять тебя одного, мы всегда должны обговаривать все, что покажется подозрительным. Тогда я смогу с этим разобраться.

Я заерзал, перенес вес тела на другую ногу и провел рукой по волосам.

— Подожди… нет, нам нельзя медлить. Мы должны быть на шаг впереди.

— Но как? Если мы точно не знаем, кто что задумал? — скептически спросила Сильвер.

Мои уставшие извилины в голове постепенно начали разматываться и вскоре выдали план — плохой план, однако мозговой штурм всегда был моим коньком.

Я улыбнулся и повернулся к Сильвер.

— Мы преподнесем меня на серебряном блюдечке.

— Что? Ты еще пьян?

— Возможно. Но в этом есть смысл. Вместо того чтобы сдерживаться, я буду настоящим как никогда. Пока ты со мной, мы достаточно быстро поймем, действительно ли кто-то пытается причинить мне вред. Здорово, да?

— Нет, я совсем другое имею в виду. Ложись и отдохни, Прескот, — решила она, но я встал и начал рыться в шкафу.

— Прескот… Что ты делаешь? — обратилась она ко мне, пока я вытаскивал бежевые вельветовые брюки и подходящую темно-синюю рубашку поло.

— А как ты думаешь? Может, я и не протрезвел окончательно, но прекрасно знаю, что на сегодня запланирован гольф. И это наилучший вариант для нас обоих. Раунд игры в гольф с врагом, что может быть круче, Сильвер? — усмехнулся я.

Сильвер поджала губы, но уголок ее рта дернулся, как будто она еле сдерживала себя, чтобы не отвесить мне пощечину.

— Ты хочешь поиграть в гольф?

— Нет. Мы хотим поиграть в гольф, — ответил я и бросил ей другую рубашку поло.

— Ты что, рехнулся? Ты едва ли на ногах стоишь.

— По пути мы обычно перекусываем в ресторанчике, останавливаемся в «Эй Энд Даблъю»[8]. Лишние калории пойдут мне на пользу, и я забуду про похмелье. А теперь самое главное — гольф-кары. Итак, мы можем не только махать клюшками, но и наблюдать за игрой, двигаясь со скоростью пятнадцать километров в час.

Она моргнула.

— Что, черт возьми, такое «Эй Энд Даблъю»?

Теперь была моя очередь прервать Сильвер и посмотреть ей в глаза.

— Говори уже, — рявкнула она, — или твой мозг заклинило?

— Ха-ха, почти остроумно. Нет, я лишь постоянно забываю, что ты американка. Давай, одевайся, и я покажу тебе «Эй Энд Даблъю». Там готовят лучшие похмельные завтраки во всем мире.

— У меня нет похмелья.

— Верно, зато у тебя есть буфера.

— Что?

— Ничего. Одевайся, — фыркнул я и уклонился от ее кулака.

Сильвер с недовольным видом откинула с лица прядь волос.

— Просто чтобы ты знал — идея дурацкая. Я недавно разговаривала с Карлой. Она собиралась сопроводить твою семьей в этот «Эй Энд Даблъю» еще час назад. Мы опоздаем.

— Ну и пусть. В таком случае мы, к счастью, попробуем закинуть мячики в девять лунок вместо восемнадцати. — Я принялся натягивать рубашку.

Вдруг Сильвер резко вздохнула.

— Какая-то проблема? — напряженно спросил я, переводя взгляд со своего голого плеча на Сильвер.

Покерфейс на ее лице был чертовски хорош. Правда, уши начали понемногу краснеть.

— Нет, все хорошо. А вот ты спятил. Дай мне десять минут, — попросила она и выбежала из комнаты.

Я улыбнулся.

Сильвер

Как оказалось, в распоряжении принца была машина. Ярко-красный кабриолет «Альфа Ромео», если быть точнее.

— Классная тачка, — сухо сказала я.

— Благодарю. Досталась в подарок к неудобному рулю, — ответил Прескот с усмешкой и сделал попытку сесть за уже упомянутый чертовски дорогой руль.

— Что ты делаешь? У тебя похмелье, отправляйся на скамейку запасных, — строго приказала я.

— Что? Но машина-то моя! И я вожу так же хорошо, как и шофер, — заныл парень, когда я вырвала у него из рук ключи.

— Тот, кто пьет, не садится за руль, — объявила я и плюхнулась на водительское сиденье, даже не открывая дверцу автомобиля.

Кожаная обивка заскрипела: Прескот сел рядом со мной.

— Стало как-то жарко, — продолжал он.

— Ничего не говори. Оставь грязные мысли при себе и лучше скажи, куда мы направляемся, — прорычала я и завела мотор.

Хорошо, что мы с Райаном вместе учились переключать передачи на старом грузовике Гарри, и я успела набрать опыта в вождении. Прескот только ухмыльнулся, обнажив идеально белые зубы. Я бы никогда не призналась в этом вслух, но парень в ярких перчатках для гольфа и рубашке поло показался мне по-настоящему горячим. Кстати, вероятно, нужно быть мертвым, чтобы не считать Прескота сексуальным.

— Мы поедем за вами следом. Не гоните, — сообщил мне один из телохранителей или скорее пригрозил, пока его напарник залезал в черный внедорожник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй телохранителя

Похожие книги