Читаем Эскапизм (СИ) полностью

-Джереми, скотина, ты что, грибов нажрался, что вызвонил меня в четыре утра? И если бы ты просто вызвонил! Нужно тебе было приператся ко мне домой, после того, как я выключил мобильный? Да еще и заставлять полгорода пешком топать? - бубнил целую дорогу друг, - Признайся, пока не поздно, ты шмалишь?

Сейчас он молчит, потому что на морозе сильно не поговоришь. Мы стоим на берегу Северного моря, того, что я видел во сне. Я чувствую свободу, а Ник чувствует лишь голод, я - независимость, а он - злость. Я хочу поделиться с ним своими эмоциями, что преследуют меня после вчерашнего вечера, но он вряд ли захочет слушать.

- Ник, вот оно. - говорю я ему, указывая на солнце, которое потихоньку появляется на горизонте.

- Что "оно"? - с подозрением и с изогнутой бровью спрашивает Ник.

- Ты разве не видишь, дурачина, вот оно - чудо, - говорю я ему.

- Наркоман хренов, - отвечает Ник и идет к пирсу.

Он садится на самом краю и ждет от меня того же.

- Ну что стоишь?

Я подхожу и сажусь рядом.

- Ты привел меня сюда в пять утра, чтобы показать рассвет?

- Именно.

- Ты чокнутый.

Я рассказал ему то, что сам недавно осознал. Он согласился со мной, что мы не замечаем многих вещей и живем по заготовленных раскрасках, но еще он сказал, что мы сами подбираем к ним цвета и то, как будем раскрашивать. Я поддержал его в этом.

- Понимаешь, дружище, люди ведь привыкли к такой жизни, которую начал отвергать ты. - достал сигарету Ник, - Если бы я захотел измениться и жить так, как хочу, не следовать правилам - я бы сломался. И не потому, что не хочу этого, а потому, что мне это очень чуждо и тяжело. Ты на правильном пути, Роунстон, вот только я так не могу. Пойми меня правильно, я как та белка в колесе: стоит забрать у неё колесо - она сойдет с ума от бездействия.

Я поднял рюкзак и достал две банки пива, протянув Нику одну из них.

- Вот это, - указывает тот на выпивку, - уже похоже на Джера, которого я люблю.

Когда солнце взошло достаточно высоко над линией моря, мы решили идти по домам. Я немного провел Ника и поблагодарил за то, что тот был рядом и понял меня. Он одобрительно кивнул и улыбнулся:

- Мне все равно, что ты вытащил меня в такую рань. Главное, что я больше начал понимать твой мир, который, до этого дня, оказывается, был мне не раскрыт. Я ценю это, бро.

Сегодня я оденусь так, как хочется мне, а не так, как положено, одеваться на работу. Да я, черт побери, независимый! Натянув черные джинсы и синюю футболку, я взял со стола свитер и накинул его на плечи, перемотав на шее, как это делают актеры. Все-таки, вечера нынче еще прохладные. Темные солнцезащитные очки дополнили мой образ сильного мужчины, который берет от жизни все. Выходя из квартиры, я увидел на столе ключи от Ягуара. Я улыбнулся им и мысленно сказал:

- Не сегодня, ребята, простите.

Когда я добрался к "Creative Fashion", то первым делом поздоровался с охранником, что сидел, попивал кофе и зевал у себя в кабинке.

Когда я это сделал, у бедного мужчины чуть глаза на лоб не вылезли. Ну конечно, все привыкли видеть наглого племянника директора кампании, и уж точно не ожидали услышать пожелание хорошего рабочего дня от него. Ничего. Пусть привыкают.

- Доброе утро, мисс Фаррелл, прекрасно выглядите.

Амелия от удивления, намазала лишний шар губной помады и не поленилась намазать её себе под нос. Я никогда её не называл по фамилии, да еще и на вы.

- Доброе.. Мистер Роунстон.. Вы.. Эм.. Рано, - проговорила она.

- Сегодня много работы, пришел пораньше, - ответил ей я, заходя в свой кабинет.

За своим столом сидела Ернестайн и делала записи в тот же странный блокнот. Еще день назад бы я с удовольствием взглянул, о чем она и кому там пишет, но не сейчас.

- Привет, Несса, - говорю я и улыбаюсь девушке.

Ноль реакции. Присмотревшись получше к ней, я увидел провод, который извивается по столу и скрывается в её волосах. Точно, она меня не слышит. Пока я еще не замечен, я выхожу за дверь и подхожу к столу Амелии.

- Амели, вы знаете, сколько пакетиков сахара в чай любит мисс Картер?

Видно, что секретарша не ожидала меня больше тут увидеть и вскочила со своего стула. Похоже, от неожиданности она потеряла дар речи и теперь лишь может, точно как рыба, открывать и закрывать рот, хватая воздух. Но тут её прорвало:

- Мисс Картер хотела чаю? Извините, я не слышала, что она хотела.. Я забыла. Вы же знаете, я же всегда и быстро приношу все, что пожелаете, но сейчас я забыла..

- Амелия, - перебиваю я её и продолжаю, когда та умолкает, - просто скажите мне, сколько пакетиков сахара бросать в чай и всё.

- Я не знаю, мистер Роунстон, - наконец внятно отвечает Амелия, - Миссис Картер не заказывала у меня пока что ничего.

- Ясно. Можете быть свободны.

- Ага..

Я захожу обратно в кабинет и вижу перед Нессой совсем другие бумаги. Наушники нигде не видно, она их убрала. Я еще стою в дверях, когда она приветствует меня:

- Здравствуйте, мистер Роунстон, - говорит Ернестайн.

- Доброе утро, мисс Картер. - отвечаю я девушке, - Еще вчера вы называли меня по имени, неужели что-то изменилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги