И вот начал этот человек петь. Тот, кто много людей излечил своим шаманством, тот — килгаракский человек. Он камлал, камлал, взлетел в небо, исчезал под землей, но не мог найти живого сына. А тем временем вместилище из моржовой шкуры, где лежал умерший сын, стало протекать. Шаман подумал и сказал жене:
— Ох, уж не послать ли мне моих племянников туда, к границе неба? Там, говорят, живет шаман Пунихтукак — чесоточный. Пусть они его позовут.
Жена ответила:
— Хорошо! Попробуй тех двоих послать!
И вот племянников своих вызвал и сказал им:
— А ну, пошлю я вас туда, за пределы видимого. Там, на границе неба, живет шаман Пупихтукак. Позовите его сюда. Ведь ваш двоюродный брат, который должен был быть моим посланцем, скоро с вместилищем вместе развалится. Если вам дорог братец, постарайтесь отыскать того человека, исцеляющего шаманством людей.
И ответили племянники дяде:
— Хорошо, мы попытаемся это сделать, только нам потребуется еда в дорогу.
Дядя согласился с ними:
— Конечно, дорожные припасы вы получите в достатке.
И вот шесть нарт дорожными припасами нагрузили. В каждую нарту впрягли оленя-тягача. С наступлением осени юноши снарядились и отправились в дальний путь. Когда они уехали, человек тот жене сказал:
— А ты дли того еще вместилище поверх сделай, ведь первое уже сгнило.
Двое юношей тем временем в даль неизвестную едут.
А родители обернули умершего сына новой покрышкой, сделали вместилище двойным.
Те двое юношей продолжают свой путь. Груз дорожных припасов с первой нарты весь уже поели, а оленя-тягача тоже прикончили и съели. Едут дальше. Вот уже и со второй нарты припасы стали есть. Вскоре съели. Прикончили второго оленя-тягача и его съели. Осталось у них четыре нарты из шести. Тут младший брат сказал старшему:
— Дядя наш, посылая вдаль, так, наверное, подумал: "Ах, какая досада, вот эти мои племянники остались живыми, а наше родное дитя умерло. Пусть и они уж умерли бы, зачем они нам". Вот так он подумал и отослал нас.
Старший брат ответил младшему:
— Нет уж, я непременно поеду дальше и приложу к этому все старания. Я хочу обратиться к тому шаману с просьбой без всякой боязни. Если ты думаешь только о том, что у нас скоро кончатся дорожные припасы, то лучше возвращайся домой.
Но младший все же последовал за старшим. После этого вскоре съели припасы и с третьей нарты. Затем убили оленя-тягача и тоже съели.
Между тем наступила уж середина зимы, и вместилище умершего снова протекло. Родители поверх натянули третье вместилище, как и прежде, сделанное из моржовой шкуры.
А те юноши уж с четвертой нарты припасы съели вместе с оленем-тягачом. Младший брат снова сказал:
— Ой-ой, пожалуй, я вернусь домой. Ведь наш дядя послал нас в неведомую даль для того, чтобы мы умерли в пути. Как же так, он вылечивал шаманством больных во всех селениях, а своего сына не может оживить.
Старший брат ответил снова ему:
— Ну так что же, ведь говорил же я тебе, чтобы возвращался. А я хоть и погибну, но постараюсь достигнуть цели. Ты же, пока наши дорожные припасы еще не все кончились, возвращайся домой.
Но младший снова последовал за старшим. Со следующей парты груз стали есть. В эту пору и лето наступило. Все дальше едут они. Вот и с этой нарты припасы кончили есть, а затем убили оленя-тягача. Теперь уж только одна нарта с припасами осталась. Младший брат стал сильно грустить и даже плакать. Старший спросил:
— Почему ты плачешь?
Младший ответил:
— Да потому, что наши мясные припасы скоро кончатся и мы можем умереть с голоду. Вот из-за этого и плачу.
Старший брат сказал:
— Нe умрешь ты, перестань плакать!
Младший спросил:
— Да где же тот, к которому мы так долго едем?
Старший брат ответил:
— Не падай духом, скоро приедем!
И снова ехали. Вот уж с последней нарты припасы начали есть. Младший брат боялся дальнейшего пути и продолжал плакать. Старший сказал:
— Не плачь! С этой парты припасы только ты будешь есть.
Но младший брат возразил:
— Нет, так нельзя, иначе ты умрешь от голода.
Старший брат улыбнулся и сказал:
— Ну хорошо, я тоже буду есть.
И снова они едут вперед. Вот и припасы с последней нарты кончились. Убили они последнего оленя-тягача и стали им питаться. И вдруг впереди показалась маленькая яранга. Направились к ней юноши. Когда подошли, навстречу им вышел человек и сказал:
— Ого, что за люди вы?
Ответили:
— Да вот килгаракский послал нас. Сам он шаман небесных границ. "А ну, — сказал он, — позовите мне Пупихтукака".
Человек сказал им:
— Да как же так, а я, наоборот, надеюсь на него, что он всех вылечивает. Ведь это он же больных по всем селениям излечил. Ну, ешьте, а я пойду погляжу.
И когда они отдыхали у того человека, младший брат сильно грустил, беспокоясь об обратном пути. Когда юноши кончили угощаться, Пупихтукак сказал своей жене:
— А ну, подай мне бубен! Пойду погляжу, что там.
Жена подала ему бубен. Пупихтукак начал петь-шаманить. Когда перестал, сказал жене:
— Ага, чую, там, позади, есть кто-то. — Затем к гостям своим обратился:
— А ну, давайте выйдем!
Пупихтукак взял свой лучок от бубна и вышел вместе с юношами. Когда вышли, он сказал им: